Читать книгу Мое имя Демон 3 онлайн | страница 53

– Прямо камень с души упал, – саркастически заметил Буэр, – до встречи, Максимиллиан. На связи. Как только появится что-то подходящее, я тебе сообщу.

Он ушел. Я тоже хотел было уже подняться, но передо мной возник парнишка-официант.

– Господин сказал, что вы заплатите… – произнес он.

Я мысленно выругался. Буэр, высший демон, а ведет себя как какой-нибудь мелкий бес! Я не хотел разжигать конфликт на пустом месте и заплатил за сожранное этим засранцем. Как выяснилось это была третья смена блюд, гулял он от души. Закончив с официантом, я отправился к поднявшимся мне навстречу Эшли и Фортуне.

– Хозяин? – вопросительно, но с легким волнением взглянула на меня кошка.

– Все нормально, – улыбнулся я. – Пойдемте. Нас ждут великие дела.

На обратном пути я не стал рассказывать своим спутникам о содержании разговора с демоном, хотя они явно ждали от меня откровений. Не сейчас… Вот когда прибыли и вновь собрались в гостиной, я напряг двух своих княжон, как единственных аристократок в своем окружении, собрать информацию насчет тех самых князей Билеева и Сколкова. Как выяснилось, Эриния их знала.

– Мы не знакомы лично, но я видела их на балах, – объяснила она. – Сильные и авторитетные роды. Билеевы занимаются добычей драгоценных камней в красной зоне. У них сеть магазинов во Владивостоке, ну и несколько артефактных мастерских. Они сами выполняют весь цикл обработки камней. Их товар очень качественный, а также престижный и дорогой.

– И монстры им не мешают? – удивился я. Красными зонами назывались дикие земли, заполненные ордами монстров.

– Их шахты хорошо защищены, – пожала плечами девушка, – у них одна из самых опытных гвардий среди аристократических родов Владивостока. Сталкеры, постоянно участвующие в боях за стенами. Глава рода – Геннадий Билеев. Жесткий человек и прямолинейный. Думаю, они не менее опытны в сражениях, чем был мой отец. Но они специализируются на чудовищах, а мы готовились воевать с людьми, за счет чего они нас опасались.

Последние слова были произнесены равнодушно. Ни гнева, ни сожаления, ни печали. Хорошо, что так.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.