Читать книгу Поцелуй огня онлайн | страница 28
Я вздохнула. Раскрывать мою тайну не хотелось. Но и задерживаться из-за глупого недоразумения тоже.
– Послушай, сестра, я не то, что ты видишь, – решилась я. – Прости, что сразу не призналась, но я – фрейра.
– Ты? – ведьма фыркнула и захихикала. – Глупее отговорку не нашел, мужик? Сними иллюзию, если ты фрейра. Ох, уморил!
Я развела руками:
– Не могу. Это не иллюзия. Это театральный грим и парик, мне не хочется их портить, времени нет снова накладывать. Но ты же можешь проверить магией, я дозволяю тебе до меня дотронуться. Да и вот это может тебя убедить, – и я зажгла на ладони крохотный огонек. Совсем маленький, чтобы еще больше не напугать и без того встревоженный лес.
Глаза ведьмы округлились, иллюзорная внешность стекла, как пролитая краска со стены, и передо мной оказалась… маленькая пухленькая девочка лет десяти, с конопушками на вздернутом носике! “Ох ты ж, вареник с гвоздями!”, вспомнила присказку моей первой наставницы в этом мире. Ну и детки пошли! Любит она опытных мужчин, как же! У русалок наслушалась?
Девочка моргнула, нахмурилась, посмотрела на свои пухленькие розовые руки и топнула ногой:
– Ну вот опять! Опять я колдовство не удержала! И так – всякий раз, как сильно удивлюсь или испугаюсь!
– У меня есть амулет – закрепитель чар, – я опустила на землю заплечный мешок и потянула тесемки. – Надо? Я его обычно перед сном надеваю, когда иллюзией пользуюсь, чтобы она случайно не слетела. Но тебе нужнее, я пока и гримом обойдусь.
Найдя сплетенный из шнура с бусинами браслет, я протянула его маленькой ведьме. Она не торопилась брать, молодец, обученная.
– И что ты хочешь взамен? – нахмурились рыжие бровки.
– Много не попрошу. Выведи меня из леса и скрой мои следы.
– Это две работы, а браслет один! – хитро сощурилась маленькая пройдоха.
– Зато на нем бусин много!
– А шагов, которые мне предстоит сделать, еще больше!
– И какой платы ты еще хочешь?
Она подпрыгнула от радости и протараторила:
– Зачаруй мой лес от пожара, фрейра! Хотя бы на пять лет, пока я не выучилась, да в силу не вошла. Зачаруй, а то я его еще и не слышу, и не понимаю толком. Не сохранить мне его, а чужим отдавать дедуля не велел. Это, кстати, не я его сгубила, – горестно вздохнула она. Вот и пойми, то ли деда жалеет, то ли о том, что не она виновна в его смерти. – Помоги мне, пожалуйста. Век не забуду! Именем своим клянусь, Ягда меня кличут.