Читать книгу Сволочь и Фенечка онлайн | страница 29

– О, подружились уже? – улыбнулся я.

Уют потек в вены, и даже моя пустая берлога будто стала меньше и теплее.

– Это Рори, – улыбнулась Феня. – Он оказался очень коммуникабельным. Сам залез мне на плечо, но перед этим выбрал себе корм.

– Неужели?

– Да, – смутилась Феня. – Но, может, их дрессировали там, где они жили? Он прям скачет по клавиатуре и будто пишет мне послания…

– И что пишет? – улыбался я все шире, проходя в ванную.

Феня последовала за мной. Крыс при этом копошился в ее длинных волосах, поглядывая на меня.

– Непонятное, к счастью.

– Перекусим и поедем?

– А ты не очень устал?

– Нет. Пораньше вот даже вернулся…

Но то, как остервенело я принялся тереть лицо холодной водой, видимо, оставило у Фени сомнения.

– Сволочь, может, в другой раз? Я могу и в футболке походить. А завтра костюм высохнет, и я спокойно съезжу на перевязку…

– На перевязку? – вынырнул я из полотенца.

– Ну да, мне нужно…

– А во сколько?

– Да там в любое время…

– Ну тогда с утра съездим. – Я бегло глянул на себя в зеркало и вышел из ванной. – Но крысам же надо клетку…

– Слушай, а тут недалеко в торговом центре есть зоомагазин.

– Ну ладно. Тогда давай сегодня займемся обустройством пушистых и устроим вечер релакса.

– Отлично, – просияла Фенечка.

– Ты как, справилась сегодня? – Я прошел за ней в кухню.

Выглядело все как утром, и я нахмурился от понимания, что Феня ни с чем не справилась. Что ее травмы не дают ей возможности даже поесть. Это стоило продумать. Нужно готовить ей на день, чтобы она не голодала тут от беспомощности.

Я принес пакеты и, водрузив их на стол, принялся убирать продукты в холодильник. Предстоял еще один нелегкий разговор – о финансах. И тут снова вставал вопрос о том, кто я ей. Если мужчина, то такой вопрос снимается сам по себе. А вот если оставаться другом, то будут проблемы. У Фени проблемы были другие.

– Я не знала, что ты любишь из еды теперь…

– Пока все выглядит так, будто ты все знаешь, – улыбнулся я ободряюще, выглядывая из-за двери холодильника.

– А как твое дело о ведьме?


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.