Читать книгу Искрящее сердце онлайн | страница 99
– Фактически я говорил правду, о чём свидетельствует переданное тебе доказательство. Ну, пусть и скрывал некоторые маловажные подробности.
– Маловажные? Ты прекрасно понимаешь, о чём я! Не увиливай!
Вот, голос прорезался.
– Осторожно, не помни раритет. – Даск кивнул на листок, который я почти смяла в руке. – Напоминаю – это самое дорогое, что у меня есть.
– Правда? – почему-то захотелось судорожно расправить хрупкий листок, заложить между страницами любимой книги и сохранить навсегда.
– Да. Много времени у меня не было ничего твоего, кроме этого письма. Мы глупцы, верно? Что не разобрались сразу. Но теперь, когда тянуть некуда – не могу же я в самом деле допустить, чтобы ты вышла замуж за другого? – можно раскрывать карты. Леди Колетт пригласила меня и дала возможность увидеть, что произойдёт, если я и дальше буду тянуть резину. Ты выйдешь замуж за кого-то другого. Нет, этот вариант меня категорически не устраивает, как бы я не злился, замуж ты должна выйти только за меня.
– И ты… И ты столько времени врал?
– Умалчивал во имя нашего общего блага!
– Подожди… Но как натурально у тебя вышло, тогда, в первый день. Я сразу поверила.
Он сморщил нос.
– Между прочим, это произошло не специально. Просто сорвалось с языка, и я потом уже понял, что всё сделал правильно.
– Сделал правильно?! Столько меня мучил?
– Ну да. Ты бы себя видела в момент, когда подлетела. Это ужас просто – глаза так и горели торжеством. Ты бы меня затоптала на месте, раздавила бы мою гордость и вытерла бы об моё разбитое сердце ноги. Ты жаждала мести – у тебя на лице это было написано. Если бы я тебя не осадил, мы бы переругались и снова расстались, уже навсегда.
– Правда…
Признание далось мне нелегко. Сложно смириться с тем, что вынудила своим поведением его врать. Он, конечно, тоже неправ, но я бы его уничтожила, если бы не та короткая фраза о женитьбе. Не дала бы шанса помириться.
Кстати!
– Ты сказал, леди Колетт пригласила? Значит, ты знал, куда ехал? Ты ехал на смотр женихов!
– Да не знал я, что это за приглашение! Оно звучало просто: «Её Высочество Мариетта приглашает вас посетить свой замок и побывать на званом вечере».