Читать книгу Бесноватый цесаревич 4 онлайн | страница 14

– Сколько чудных открытий за один вечер, – саркастически произнёс хозяин кабинета, – Собирай завтра Спенсера и своего помощника, кто отвечает за разведку. Нужно начинать противодействовать подобным враждебным намерениям. Нам не нужен под боком Дюнкерк[7], ещё и видящий в Англии своего главного врага. Те тоже начинали с грабежей голландцев, а потом переключились на окружающие страны. Одному господу известно сколько было захвачено английских купцов. С ирландцами и их Мессией будем решать позже, после поступления более полной информации.

Интерлюдия 3

От навалившихся дел у него просто раскалывалась голова и он не знал, за что хвататься в первую очередь. Эти чёртовы трибунаты, сенаторы с Госсоветом, иностранные послы, депутации от разных городов, сводки из сражающихся армий и многое другое. Хорошо, что хоть повезло с соправителями, которые стали его опорой и настоящими соратниками.

А ещё был верный Бертье, который снял с него огромный груз, связанный с армейскими поставками. Назначенный главным инспектором всей республиканской армии, Луи с упорством бульдога принялся за дело и сразу стали видны результаты. Огромное количество жалоб показало, что он на верном пути. Но тратить потенциал такого ценного помощника на выявление воров и дураков в армии просто нецелесообразно. Ещё были десятки лиц каждый день и всех их нужно было запомнить, разобраться в деталях. Иногда он ловил себя на мысли, что зря связался с политикой и его место только в армии.

Хоть погода сегодня радовала. Он любил смотреть из своего небольшого кабинета на дорожку, ведущую к главному входу и людей, приезжающих по своим делам. Было в этом, что-то запретное будто он подглядывал, но не мог остановиться. Открылась дверь, и зашедший Рапп[8] объявил о новом посетителе, вернее, хозяйке дворца.

– Госпожа Мари-Роз[9], мой генерал, – по-военному доложил адъютант.

Она ворвалась в кабинет также стремительно и неудержимо, как появилась в его жизни. Каждый раз как он видел свою любовь, то на него находило какое-то затмение. Мать и сестра Элиза, постоянно твердили о колдовстве, которым опутала его эта старуха, но он же знал правду. Они не понимали, что это просто – ЕГО женщина!


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.