Читать книгу Трудный ребёнок по-драконьи онлайн | страница 15

Руки она и не думала мыть, так что я очистила их магией.

– От жаб и лягушек не бывает бородавок, это ложь, – сообщила она тоном зазнайки.

– Знаю. Но руки всегда должны быть чистыми. Мы ведь не просто так моем их перед едой.

– Я не мою.

– То есть мне стоило заставить тебя съесть салат? – со смешинками в глазах уточнила у девчонки.

– Возможно. Мне, к слову, даже не было бы противно. Я люблю живность.

– Почему не завела? Отец не разрешает или ты не спрашивала? Если ты действительно хочешь завести жабу или лягушку, я ему напишу и согласую покупку и аквариума и…

– Госпожа Фантао ужасно боится животных. Любых. На неё в детстве напала кошка, расцарапала ей всё лицо и тело. Когда она пришла к нам работать, папа привёз ей мазь из столицы, которая свела шрамы.

Я в очередной раз поразилась, до чего грамотно и совсем не по–детски говорит Роксана. По моему внутреннему убеждению ей было лет тринадцать–четырнадцать, а то и все пятнадцать. Периодами. Иногда она вела себя, как совсем малышка. Я не особо разбиралась в детях, но такие возрастные качели сильно нервировали. Я решительно ничего не понимала, а потому не могла определиться с линией поведения.

– Твой отец поступил очень достойно. Магические мази стоят баснословных денег.

– Папа говорит, что преданность слуг стоит любых денег. В наш дом никогда не попадают непроверенные люди.

– Я попала к вам из королевской службы найма. Меня никто не проверял, – осторожно сообщила девочке в надежде услышать объяснение, как же подобное произошло.

– Мы всегда нанимаем людей только там. Тех, кто прошёл проверку артефактом чистоты.

Проверка артефактом?!

Что за проверка такая?

Мамочки! Так меня вычислили или нет?

– Впервые слышу про подобный артефакт. А что он показывает?

– Что человек нанимается без злого умысла, – ответила девочка и, вдруг переключившись в режим маленького ребёнка, со смехом побежала в дом.

Нет, с ней явно что–то не так. Понять бы, что.

Как бы я ни пыталась разговорить девочку, больше ни к серьёзному тону, ни к взрослому поведению она не возвращалась. Я помогла ей помыться и даже разрешила взять с собой любимую куклу. Очень понимала её желание, поскольку мне никогда не позволяли «баловства», а я ужасно хотела. Пусть хоть у одного ребёнка сбудется эта маленькая мечта. И только расчесав волосы Роксаны и заплетя их в две удобные для сна косы, вспомнила, что так и не наказала егозу. Но кто же на ночь нервирует детей? Придётся ждать нового дня.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.