Читать книгу Лантана опаленная онлайн | страница 37
Нужно выслушать господина Анисенко. Но мысленно Лантана уже металась в поисках причины, по которой ей необходимо немедленно выставить гостя вон. Делать этого было категорически нельзя, однако Лантана останавливала себя с большим трудом. Что-то случилось в Доме магических изысканий, в месте сборища главных магов страны. Розалин что-то сделала. Ну да, она должна была убить учёного, который пытался их раскрыть, но Лантана до последнего не верила, что та сможет. Розалин сильно отличалась от своей сестры Вики. Вот кто всегда шёл напролом, по трупам. А Розалин – она более наивная, более покладистая. Жизнь, конечно, людей меняет, но не за такое же короткое время!
Хотя, как знать… Лантана почти потеряла Хидэ и обезумела настолько, что лишилась всяческой осторожности, так что до сих пор разгребает последствия. И ещё долго будет разгребать. А Розалин потеряла сестру. Как это меняет, сложно представить.
Но что-то она отвлеклась.
– То, что я скажу, должно остаться между нами. – Важно сказал господин Анисенко.
– Почему?
– Это дело государственной важности.
– Хорошо. Я клянусь, что не стану распространять информацию, которую вы мне доверите.
– Очень хорошо. Так вот. Мы подозреваем, что у демона был соучастник. Одни из магов.
– Неужели? И кто же?
– Господин Браббер.
Лантана сдержала очередное восклицание типа: «Как»? или «Почему»? Только снова хлопнула глазами, переваривая информацию.
– И… что это значит? – Растеряно протянула Лантана. Она на самом деле не понимала, какое ко всему этому имеет отношение. Её связь с Розалин установить бы никто не смог. А уж с господином Браббером эта связь и вовсе отсутствовала.
– Не буду вдаваться в подробности, но мы рассматриваем вероятность того, что господин Браббер не просто нас предал. Возможно, он работал против нас длительное время.
– Вот как. – Лантана приподняла брови. – Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне.
– Дело в том, – господин Анисенко поджал губы. – Что мы проверяем все проекты господина Браббера. – Все до единого. Включая вашего раба.