Читать книгу Бард 10 онлайн | страница 34

Зато кицунэ с удовольствием восприняли свое участие. Концерт в Японии Кацивару и ее соплеменникам явно понравился. И вот…. За нами пришли. Не отобранные мной в группу поддержки девушки хотели было остаться в комнате, но пришедшая за нами вежливая девушка по имени Си Ну с улыбкой пояснила, мол, сцена большая, и если мои женщины желают, они спокойно могут послушать концерт за нашими спинами. Там даже были какие-то диванчики, располагавшиеся в ее глубине, для отдыха. М-да. Предусмотрительно. Так что отправились все вместе.

Вышли мы из комнаты через какую-то неприметную дверь и, что особо понравилось, проследовали по подземному коридору, из которого уже по лестнице поднялись на сцену. Оставив не участвующих в концерте на тех самых диванчиках, которые выглядели весьма симпатично, мы подошли к краю сцены. И я невольно вздрогнул от обрушившегося на нас многоголосого рева. Ярко освещенный плавающими в небе шарами Цирк был переполнен. Зрителей на трибунах я видел, но нормально рассмотреть не мог. Слишком далеко, толпа и толпа, а вот здешний «танцевальный партер» – это что-то! Представьте три каменные столба, на которых разместились императорская, чиновничья и дипломатическая ложи. И их основание утонуло в толпе народа. Не знаю, сколько тут в танцевальном партере было людей, но, похоже, только в нем находилось столько же, сколько на всем концерте в каком-нибудь городе СЭШ. И блин, этих и заводить не надо было. Да, они были похожи не только узкоглазыми лицами, в их глазах горел одинаковый огонь обожания. Это реально пробирало…. А когда я достал Лиру, та вообще задрожала, хотя я даже не прикоснулся к ее струнам.

Девушки встали за мной в готовности, а Уна как обычно взлетела, взмахнув несколько раз крыльями и вызвав слитный восхищенный гул…

– Ваше Императорское Величество, рад вас видеть! – уважил я императора, который вместе со своей старшей женой и еще двумя весьма симпатичными девушками внимательно наблюдал за мной.

Он поднялся и, картинно развернувшись к народу, поднял правую руку сорвав одобрительный рев не хуже, чем у меня. Затем, повернувшись ко мне, улыбнулся и махнул рукой. Мол, начинай, Морозов, чего время тянешь? Джиао же не отрывала от меня глаз.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.