Читать книгу Квента. Трилогия онлайн | страница 35
– Мы можем уйти! – уверенно говорит она.
– Вы никуда не пойдете. – не менее уверенно, но более тихо отвечает Дерек.
– Они могут идти. – спокойно говорит Рэйлан. – Зачем ты вообще полез их спасать? Если ты помнишь, это одно из правил – не лезть в чужие беды. Они могли быть подосланы Падальщиками. До сих пор могут быть.
Воцаряется тишина, но я тут же слышу голос Дерека:
– Но это не так.
– Ты не можешь этого знать! – со злостью говорит Рэй.
– Могу. Когда-то ты сказал, что увидел в моих глазах что-то, вот и в её глазах я тоже это увидел.
– В её?
– Нет, в глазах брюнетки.
Раздается холодный смех Рэйлана и его едкие слова:
– Думаю, ты не на глаза смотрел, а куда ниже.
– Рэй! – более громко говорит Дерек, но Рэйлан пресекает его холодным, как вся Арктика, тоном:
– Я всё сказал. Они могут остаться только в случае, если будут помогать в исполнении пророчества. И только.
Опять это чертово пророчество. Прислоняюсь лбом к двери. Сейчас я бы могла выйти туда и отстаивать свою честь, но я не хочу. Возвращаюсь к матрасу и падаю на него. Смотрю на необработанные доски на потолке и пытаюсь вспомнить последний момент своей жизни. Что я могла делать? Если взять все слова Дерека на веру, то я самоубийца, но как это могло произойти? Мне не кажется, что я смогла бы когда-то наложить на себя руки. Это же бред. Глупо лишать себя жизни – это единственное, что ты не сможешь изменить. Второй попытки не будет. В один момент человек теряет все шансы. Все, которые были у него ранее. Из-за чего? Душевной или физической боли? От потери? От сумасшествия? Знаю, что не совершала этого. Не помню, кто я и зачем здесь, но уверена – руки на себя не накладывала.
Открывается дверь и входит Лойс.
– О чем спор? – спрашиваю я.
– Рэйлан злится, что Дерек нарушил правила и притащил нас сюда.
– Он хочет, чтобы мы ушли?
Лойс садится на край матраса и смотрит на меня спокойным взглядом.
– Нет смысла, мы знаем, где они живут, и, по словам Рэя, мы скорее умрем, чем выйдем отсюда без сопровождения.
– Он опоздал. Мы уже мертвы.