Читать книгу Слёзы Иссинир онлайн | страница 52

– Вы принадлежите к знатному роду, поэтому с детства должны быть готовы, что выйдете замуж за человека, которого для вас выберут родители или опекун.

– Но моя тетя не выбирала графа Рангвальда! Она бы никогда не выбрала мне в мужья старика! – воскликнула я с негодованием от того, что мне тыкают под нос правилами высшего общества, с которыми я и так знакома. Единственные, кого стоило бы поучить манерам так это обитателей этого сумасшедшего замка, которые только и могут, что похищать невинных, уже почти замужних девушек.

– Старика? – удивилась Анабэль, отставляя кружку с чаем на столик. – Идрис довольно молод. И он выбрал вас. Советую вам поскорее смириться с этим фактом. Так всем будет проще.

– Ой давайте начистоту? Так будет проще вам, – раздраженно высказалась я. – Смириться с насильным замужеством? О, нет, извините, это не про меня.

На мою реплику Анабэль хотела ответить, и судя по ее зловеще сверкнувшим глазам, грубо, но едва она открыла рот и втянула воздух для, наверняка, гневной тирады, когда двери гостиной распахнулись. Заглянул бледный как мертвец мужчина в черном костюме-униформе, видимо, дворецкий, и оповестил нас о том, что граф Рангвальд завершил свои неотложные дела и готов встретиться со своей невестой.

Я едва не взвыла в голос потому, что в отличие от него к этой встрече была не готова.

– Хорошо, Григор. Можете идти, я сама сопровожу леди Селению, – Анабэль повелительно махнула дворецкому, и этому жесту могла бы позавидовать сама королева, столько властности и изящества в нем было. Однако подскакивать и тут же бежать к графу Рангвальду она не спешила, спокойно допивая чай. Лишь когда Анабэль закончила свою торжественную церемонию чаепития, она величественно поднялась и одним взглядом велела следовать за ней. Но я даже не шелохнулась, оставшись сидеть на диване.

– Я никуда не пойду, – заявила я, запрокинув ногу на ногу и потянувшись к нетронутой ранее кружке чая. Воздух завибрировал от волны раздражения, которая прокатилась по всей гостиной, окатив меня с ног до головы. О мою кожу словно потерлись ежи, настолько остро была неприязнь сестры графа Рангвальда по отношению к моей персоне. И все же, она приняла эту игру и опустилась обратно на диван. Изящным жестом опустив ладонь на колено запрокинутой ноги, Анабэль посмотрела на меня как на раздражающего комара, мешающего ей спать. Это было обидно, и все же некоторая толика удовольствия, что я все же смогла вывести ее из себя, стала моей маленькой победой.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.