Читать книгу Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки онлайн | страница 41

Надо отдать должное: даргхан слушал меня и не перебивал, лишь ну губах блуждала лукавая улыбка.

– Я даргхан, – напомнил он ровным и твердым голосом. – Мой род – один из четырех сильнейших во всем Даргате. Я рожден, чтобы править. Да, возможно, тебе будет достаточно тихой жизни в ветхом доме, но не мне. Я буду бороться за власть, – отрезал он, давая понять, что от своих планов не отступится. Но задорный блеск в его глазах дал мне понять, что даргхану было интересно выслушать мою точку зрения. – Идем, – внезапно скомандовал он и направился в одну из смежных комнат. Мне ничего не оставалось, кроме как посеменить за ним. Попробуй, ослушайся молчаливого приказа!

Скрип, скрип, скрип.

Моим глазам предстала небольшая столовая. Овальный стол, накрытый специально для нас: горячий суп, гренки, пюре с брокколи. Ух ты! Да я уже не помню, когда в последний раз ела горячее. В больничной столовой обычно беру булочки и салат, перекусываю батончиками и кофе. Дома ем наспех, да и то в основном быстрые углеводы, а тут настоящая домашняя еда. От аромата у меня закружилась голова.

– Спасибо, Арманн, – поблагодарил даргхан, но я никого не увидела. Комната пуста. – Угощайся, Элиза. Ты наверняка ничего не ела с утра.

Можно было бы умилиться проявленной заботе, но меня не проведешь. Мой взгляд сразу выхватил пергаментный лист, аккуратно лежащий рядом с одной из тарелок.

– Присаживайся, – даргхан по-джентльменски отодвинул для меня стул как раз рядом с той самой тарелкой.

– А может, я постою? – неловко улыбнулась я в ответ.

– Сядь! – совсем негостеприимно рыкнул на меня даргхан. Такое чувство, что если не подчинюсь, то суп сварят из меня и подадут хозяину дома. Я послушно села, а даргхан опустился напротив.

– Что это? – я скосила глаза на пергамент, исписанный текстом на незнакомом мне языке.

– Там же написано: контракт, – не поднимая глаз, ответил мне даргхан. Он решил не терять времени и принялся за обед, а я судорожно пыталась прочитать хоть одно слово. Не получается. А ведь я человек бывалый, расшифровать врачебный почерк для меня легче, чем прочитать египетские иероглифы. Значит, местную письменность я просто не понимаю, но при этом речь местных аборигенов понимаю прекрасно. Неужели Элиза была неграмотной? Или дело в моей иномирной душонке? – Что скажете? – вдруг поинтересовался даргхан и с ожиданием посмотрел на меня.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.