Читать книгу Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную онлайн | страница 40

Я молчала. Лин, перебравшаяся ко мне на постель, гневно сопела, но тоже соблюдала тишину. Вишенки, по счастью, еще спали. Боюсь, что их выступление может все испортить.

– Что вы хотите? – наконец выдохнула я.

– Помочь,– легко ответила Доркас. – Я не собираюсь выдавать тебя ему.

– Почему? – с недоверием спросила я.

– Ссерша,– мягко позвала госпожа Каулен,– сделай нам, пожалуйста, легкие закуски и ягодный морс.

Ссерша? Похоже на ши-тарское имя, но кто сейчас заводит подобных слуг? Я знаю, что в нашей Академии когда-то была община, но теперь их нет. И многие семьи постарались избавиться от них.

– Она мой друг,– в голосе госпожи Каулен звенело предупреждение.

И, когда в комнате появился изящно сервированный столик, Доркас негромко произнесла:

– Наш Император потерял свою возлюбленную, что, несомненно, печально. Но что самое главное, потерял он ее дважды – драконица была похищена, затем спасена и затем принесена в жертву затесавшимся среди спасателей предателем. Несколько раз в год мой муж сопровождает Ларовирра на место гибели Шан-Миорран.

Слышать это было невыносимо больно.

– Но даже если бы она выжила,– продолжила Доркас,– у них бы ничего не вышло. Двадцать лет назад Ларовирр был невыносим. Он и сейчас-то не особенно выносим, особенно мной… Впрочем, это не важно. Важно, что он, как выразился мой муж, проверял драконицу на слом, присматривался, выйдет ли из нее достойная императрица. Смотрел, как она держит удар – не в физическом смысле, конечно. В итоге девушка вдруг поняла, что любовь превратилась даже не в ненависть, а в искреннее презрение. А презрение, увы, обратно в любовь не перекуешь.

– Но его чувства не остыли,– хмыкнула Лин,– только любовь ли это была? Или просто обида?

– Да кто ж сейчас это поймет? – искренне сказала Доркас. – Я хочу помочь, Май. И я забираю назад свой вопрос, потому что ответ на него мне уже не нужен.

– Почему? – удивилась я.

– Цветы завяли,– мрачно произнесла Лин. – Мы с вишенками не подумали и принесли тебе букет.

– Ты не похожа на ветренную девицу,– Доркас смотрела мне в глаза,– и вряд ли бы ты успела влюбиться в кого-то другого.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.