Читать книгу Возрождение Феникса. Том 9 онлайн | страница 37
С княжной мы и наслаждаемся общением друг с другом на террасе за чашками чая. Вокруг красуются аккуратные клумбы с розами, мраморные скамейки и фонтан.
Отпивая напиток, Лиза спрашивает:
– Сеня, ты уверен, что шах правильно тебя поймет? Он точно не вздумает развязать войну?
– Не вздумает, – я поочередно созерцаю прекрасные летние цветы и такую же прекрасную собеседницу. – Гуляющие по границе «Кровавые цари» и «Гневы Свара» должны отбить ему такую охоту. В любом случае сначала он попробует договориться.
– Ты очень самоуверен, Владыка Свар, – княжна игриво хмурится. – Неужели для тебя все люди как раскрытые книги?
– Не все, – я беру маленький чайничек и обновляю напитки. – Например, твоя мать для меня та еще загадка.
Княжна глубоко задумывается.
– Да, мама София та еще с… – Лиза прикусывает губу, опомнившись. Она была скромной девушкой. – Ну а что насчет меня, Сеня? Я, мои мысли и чувства, – ты их тоже можешь легко прочитать?
– Конечно, – ухмыляюсь. – Особенно, если я сниму рубашку.
Княжна вспыхивает.
– Какой же ты пошляк, Сеня! И когда ты успел таким стать?! Это власть тебя испортила, да?
Я не успеваю ответить – на краю террасы возникает Дося. Помощница с любопытством смотрит на розовощекую княжну.
– Господин, пришло послание от шейха. Он приглашает вас в Тегеран.
Дождались.
Глава 6 – Персия
Правитель Персии Шах Тахмасиб Седьмой поднимается по мраморным ступеням дворца Голестана. Государь не в духе. Впервые за много дней его обуревают тревога и нервозность. Войдя в тронный зал, он поднимает голову и замечает своего ближайшего визиря, прячущегося в темной нише. Лишь блеск красных атласных одеяний выдает присутствие вызванного сановника.
– Нафар, сожри тебя дейвы! – гремит шах, чье беспокойство моментально обращается в ярость. – Ты видел донесение, мерзавец? Русские подпирают наши границы! Та самая армия, что ты обещал изничтожить стаями Гончих, вот-вот двинется на мой любимый Тегеран! И что ты там прячешься в темноте?! Живо иди сюда, хаосисткая тварь!
– Мой повелитель, – выходит визирь под свет ламп и низко кланяется. – Я приношу извинения…