Читать книгу The Miles club. Тристан Майлз онлайн | страница 58
Он бросает на меня свирепый взгляд.
– Ага, наверное, потому и спала как младенец, – добавляю я. – Ведь доводить начатое до конца так приятно, правда?
– Я сделал бы это лучше, – ровным тоном возражает он.
– Ну, так не сделали же, – сладко улыбаюсь ему. – Я избавила вас от хлопот. Так что можете смело идти веселиться с девушками. Уверена, они доставят вам массу удовольствия.
– О да! – девицы хором хихикают, а он без всякого выражения смотрит на меня.
Раздается звонок, подавая сигнал к возвращению в зал, и все дружно тянутся к выходу, оставляя нас наедине.
– Значит, закончила работу, говоришь? – шепчет он.
Я небрежно пожимаю плечами:
– Не бросать же ее недоделанной.
Он встает с места и застегивает пиджак.
– Ну и хитрюга ты, Андерсон.
– Приятно поразвлечься сегодня с девицами, – шепотом язвлю я. – Хотя, честное слово, не представляю, как ты управишься с тремя сразу.
– Ты ведь доиграешься, черт возьми! – Он быстро шагает в сторону конференц-зала, явно раздраженный, и я улыбаюсь ему вслед.
Душа трепещет от восторга, словно игривая часть моей личности просыпается от глубокого сна.
Давно позабытая часть.
Тристан заставляет меня вспомнить, кем я была… до того как.
В ванной парно и жарко, и я сонно улыбаюсь, пристроив голову на бортик ванны. Еще только около десяти вечера, а меня уже так разморило, что я почти сплю.
Слышу щелчок дверного замка и настораживаюсь. Кого вдруг принесло?
Может быть, уборщица?
Дверь захлопывается.
– Кто там? – окликаю я.
– Привет, – говорит Тристан, входя в ванную. Снимает пиджак и бросает его на стоящий в углу стул.
– Ты что это делаешь? – оторопело спрашиваю я.
Он продолжает раздеваться.
– Как ты сюда попал? – начинаю я сердиться.
– С помощью ключа, как же еще, – хмыкает он, сбрасывая ботинки.
– А ключ где взял?
Он расстегивает брючную молнию.
– Я поступил так, как поступил бы любой уважающий себя мужчина, которого выгнали из постели посреди ночи. – Покончив с брюками, принимается за рубашку. – Взял твой.
– Ты спер мой ключ?! – ахаю я.
– Позаимствовал, – поправляет он. – И расслабься, мы ведь произвели обмен телесными жидкостями. Что твое – то мое. – Он стаскивает брюки и трусы. – Подвинься. А то я не помещусь.