Читать книгу Кто ты, девочка? онлайн | страница 61

«Наверняка ты на них напала, потому что они преградили тебе путь к побегу» – вспомнились его слова. Ха! Хорош правитель, у которого трое вооруженных мужчин не в состоянии справиться с безоружной девушкой. Вот и сейчас свита Повелителя стоит в дверях и пристально смотрит на меня, сидящую на коленях у ног господина. Блэйден остановился в шаге от меня и замер, пристально вглядываясь в мое лицо.

Я запаниковала. Что он такого во мне увидел?! Обычная девушка, совсем не похожая на твою сбежавшую жену, так чего ты, Повелитель, уставился?! Пауза затянулась. Он просто стоял рядом и в упор смотрел на меня. Даже окружающие начали нервничать.

– Повелитель? – с абсолютно спокойным видом позвал один из сопровождающих. Высокий мужчина средних лет. – Берем девушку? – предложил он так, словно речь идет о помидорах на рынке.

– Я… – странно протянул Блэйден, и в этот миг я подняла на него свои глаза, полные растерянности и испуга. Он меня узнал?! Стоило нашим взглядам встретить, как произошло нечто странное, даже пугающее. Я физически ощутила, как между мной и Повелителем Тьмы натягивается невидимая нить. Ничего подобного я прежде никогда не испытывала! От меня будто отделилась некая невидимая сила и потянулась к Блэйдену. Я не успела ее остановить, это сильнее меня, нечто непроизвольное и живое. Она прикоснулась к Повелителю Тьмы, растворилась в нем. Мне пришло странное ощущение, будто она растворилась в области сердца и «впиталась» в него. – У меня странные ощущения от этой девушки. Она странно пахнет, будто… – нахмурился Блэйден, очень недобро сведя брови на переносице, и я словно очнулась. Мамочки! Ни мой голос, ни запах не изменились!

– Неудивительно, ведь эта девушка у нас… эм… на особом счету, – Свет бросился спасать ситуацию. – В детстве бедняжка упала в чан с магическими отходами. Этот факт повлиял на ее умственное здоровье и магическую структуру. Магию пришлось заблокировать, поэтому девушка немного… фонит.

– Оу, – Блэйден сразу же скривился, словно наступил на коровью мину. – Прискорбно, – ему сразу стало некомфортно. Он как-то незаметно отошел от меня на пару шагов и старался больше не приближаться. Такое чувство, будто я ему противна. Эта догадка так удивила, что я даже не поняла: мне радоваться или огорчиться? Вроде бы, я только этого и добиваюсь, но в то же время его реакция неприятна. – И все-таки… – Блэй вновь бросил на меня пристальный взгляд. Нить, возникшая между нами, снова натянулась, будто от зрительного контакта она приходит «в движение». Я поспешно спрятала взгляд. – Что-то меня настораживает. Почему эту девушку не показали вместе с остальными?!


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.