Читать книгу Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак онлайн | страница 13

Я скривился. Дева под Килем, ты же видишь, что я всего лишь хотел мирно поужинать со своими офицерами, отметить первый удачный фрахт, первые заработанные в море деньги?..

– Выйдем? – я не сводил глаз с алиссийского свободного капитана.

Дрищ-бородач осклабился и огляделся:

– Все слышали, дамы и господа? Заметьте, не я это предложил. Так что потом не смейте говорить, что капитан де Арис обижает неведомых зверюшек. Слышишь, Майкл?! У нас небольшой разговорчик в проулке намечается. Проигравшая сторона оплачивает весь ущерб и счета всех гостей.

Народ, который ещё совсем недавно бил друг другу морды, одобрительно загудел.

– Принимается, – кивнул хозяин, спрыгнув с барной стойки, и посмотрел на меня вопросительным взглядом.

Я молча кивнул.

– Используем всё, что есть при себе, – самодовольно воскликнул капитан де Арис.

На это я лишь хмыкнул.

А уже через три минуты мы стояли друг напротив друга в проулке. Практически все, кто был в ресторане, вывалил на улицу, чтобы насладиться зрелищем. Особо смелые разместились по обе стороны от нас, кто-то залез на фонарные столбы, чтобы лучше видеть, кто-то на деревья или карнизы. Морские волки не боялись шальных пуль.

Вдали забили часы на городской ратуше.

– Как пробьёт десять – начинаем, – хищно осклабился де Арис.

Я пожал плечами и прикрыл глаза.

– Семь… Восемь… – радостно скандировали офицеры. – Девять… Десять…

Де Арис с торжествующей улыбкой выхватил пистоль.

Быстр… в самом деле быстр!

Раздался выстрел.

Что ж, капитан черноволосый дрищ смог меня удивить – артефактный пистоль был с индивидуальной модернизацией: снаряд рассыпался на десяток огоньков, которые с невероятной скоростью понеслись в меня.

Такой выстрел может гарантированно нанести множество травм. Очень сложно уклониться от россыпи таких огоньков.

Но главное, пострадавший, скорее всего, выживет.

Отличный пистоль для таких вот подворотных дуэлей. Не придётся разбираться с властями из-за трупа.

Обо всём этом я думал, глядя, как де Арис несётся следом за огоньками. На ходу он достал саблю. Хочет порезать меня перед тем, как потребовать моей сдачи.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.