Читать книгу Мой сводный Лёд онлайн | страница 38

Едва подумала об этом, как карету заметно тряхнуло и накренило в сторону, а следом раздались ругательства кучера.

– Всё, приехали! Колесо слетело.

Твою ж ледяную вьюгу… Я выскочила из кареты и посмотрела – да, колеса не было. Оглянулась на пакеты и прикусила губу. Ещё и погода не самая приятная: лютая неделя всегда радует своими холодами.

– А чинить долго?

– Не меньше получаса, а то и больше, если рама лопнула, вам здесь до академии быстрее дойти. Она прямо за поворотом. Пять минут – и будете прямо перед ней.

С тоской посмотрела на колёса, вздохнула и решила, что лучше дойти, тем более, кучер уверяет, что недолго. Выгрузила свои пакеты, кое-как взяла их в руки и поспешила в сторону академии. Дорога вроде была знакомая.

Я уже скрылась за поворотом, когда показались ворота академии – как раз между двумя следующими домами. Я ускорилась, и справа раздался незнакомый голос:

– Эй, красавица, куда спешишь?

Я не стала отвечать ничего, шагая дальше. Мужчин было трое, они внезапно выскочили из тёмного переулка. Я – маг, и смогу себя защитить, вот только мужчинам же в этом случае совсем не поздоровится. Да и мне влетит за враждебное использование магии. Да, конечно, на Совете меня оправдают, но по головке не погладят.

– Ты чего, глухонемая? Красивая и глухонемая – вот это нам повезло!

Здоровяк схватил меня за плечо, покупки посыпались на дорожку, и я обернулась к мужчине, но ответить ничего не успела – на запястье здоровяка легка рука со знакомым серебристым браслетом.

– Леди торопится. Вам бы лучше уйти, – произнёс Лирей таким тоном, что будь у задир хоть десять извилин, они бы удирали, но, видимо, у них и тех не было.

– Ха, малыш решил заступиться!

– Малыш – маг. Валите отсюда.

– Как же вы меня, маги, замучали! – произнёс мужчина и отвернулся.

Но это был лишь обманный манёвр. Резко развернувшись, он сложил пальцы в кулак и молниеносно ударил Лирея в лицо. Я вскрикнула, кинувшись к Эквуду. Парень пошатнулся, но быстро восстановил равновесие, лишь на его правой скуле разливался кровоподтёк.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.