Читать книгу Каморра онлайн | страница 6
– Вы пришли одна?
– Одна. Только я и ангел.
– Синьора, – вмешался один из карабинеров. – У храма мы нашли блюдце с маслом. Это вы положили его туда против сглаза?
– Да, я поставила миску.
Флавио выругался про себя. Кошмар какой-то!
– Вы знаете мертвую девушку?
– Я уборщица, а не полицейский.
– Вы оставили миску, – снова вмешался карабинер. – Хотели защитить убитую. Почему?
– Я не сделала ничего плохого. Девочка была мертва.
– Что вы увидели на масле?
– Ведьму. Поэтому я помолилась.
– От какой ведьмы вы хотели защитить девушку? Кто желал ей зла?
– Я ничего не сделала.
– Возможно вы что-то видели, что может нам помочь.
– Я ничего не видела.
– Мы отвезем вас в участок.
– Мне 82 года. Вы хотите меня напугать? Никто не должен умирать молодым. Поэтому я хотела помочь этой девочке.
– Чтобы ей помочь надо найти убийцу.
– Сейчас. – Старуха долго рылась в своей огромной сумке, шуршала и гремела, наконец вынула маленькую дамскую сумочку. – Ищите, это лучше, чем забирать старых женщин в участок, красавчик!
Она плюнула на пол и пошла, волоча за собой сумку на колесах.
– На вашем месте я бы неделю носил рубашку наизнанку, – фыркнул один из карабинеров.
– Не понял?
– Когда соседка сказала, что я милый мальчик, тетя заставила меня ходить в рубашке наизнанку, чтобы сглаз не тронул меня. А она назвала вас красавчиком.
– Я надеюсь, ты шутишь? – Флавио поклялся, что как только вернется на станцию, напишет заявление о переводе. Хоть куда, только прочь из этого города!
В сумке оказалась губная помада, мобильный телефон, студенческий билет на имя Бритты Эрикссон, 28 лет.
– Ну, хотя бы знаем, кто она.
– Разойдитесь! – карабинеры разгоняли вновь собравшуюся толпу.
– Это общественная улица, стоим, где хотим! – Прошипел кто-то
– Интересно, как убийца проник в запертую церковь? – спросил капитан.
– Замок обычный, очень старый, его легко открыть. Думаете, это убийца зажег свечи?
– Не знаю, это вы специалист по местным суевериям, вам видней, – пробурчал Флавио.
***
Оказалось, что девушка
Белье висело поперек узких улочек словно праздничные гирлянды, натянутые между жилыми домами. Народ не стесняясь сушил огромные лифчики (Флавио испугался, представив, для какой груди они предназначались), панталоны, брюки и рубашки. У двери подъезда – крошечная сушилка с разложенными на ней детскими вещами: пинетками ползунками.