Читать книгу Страшнючий случай. Няня для призрака онлайн | страница 60

– Это прессионизм! – выдал Тео, глядя на мир с превосходством гения. – Это чувства! Вот ты видишь грушу на картине! Ну груша и груша! Что в ней интересного! Груша только может быть красивой или некрасивой. А в прессионизме все по-другому! Это – чувства. Вот как ты думаешь, что нарисовано на этой картине?

Все, кроме последнего вопроса лорд Олатерн воспринимал со спокойным согласием.

Однако последний вопрос вызвал у него мимолетный взгляд на меня: “Что?”. Я хранила молчание.

– Эм… – прокашлялся лорд, честно пытаясь найти смысл в случайных брызгах, предназначенных другой картине. Мы просто решили обдать краской соседнюю, но попали на эту. – Эм… Это …

Взгляд высокомерного лорда переметнулся на меня в поисках подсказки. Вот как ему показать, что это – одинокий таракан ползет в светлое будущее с чемоданом? Таракан, к слову, у нас получился, случайно! Просто мы попытались убрать прилипшую пылинку и мазнули краской. Краска расползлась и вуаля!

– Эм… – начал было лорд, надеясь на меня изо всех сил. Я вздохнула. Тео с надеждой затаил дыхание, паря спиной ко мне. Сквозь него было видно лицо лорда. Слово “одинокий” я решила пропустить. Поэтому перешла к слову таракан. Поставив на голову руку и шевеля пальцами, как усами, я увидела, как гордый лорд прищурился.

– Красивая прическа… – начал лорд, пока я пыталась раздавить кого-то ногами. – Эм… Танцует… Бал?

Все было безнадежно! Мой топот скоро привлечет внимание ребенка, терпеливо ждавшего, когда далекий от искусства отец, угадает название картины.

– Сам ты бал! – проворчала я, а голодный желудок поддакнул.

– Тогда вот это? – спросил Тео, а лорд перевел взгляд на картину, которую мы еще не успели назвать.

– Это… Что-то грустное, – заметил лорд Олатер, глядя на серые краски.

– Это тоска о маме, – вздохнул Тео и умолк. Все молчали, а лорд поднял на меня изменившийся строгий взгляд. – Я очень по ней скучаю! Ты себе не представляешь как…

– Няня, выйдите пожалуйста, – произнес лорд, требуя, чтобы я вышла за дверь вслед за ним.

Стоило нам оказаться в коридоре, лорд повел меня в сторону защищенной от детей комнаты.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.