Читать книгу Любовный эксперимент по-американски онлайн | страница 58

Глаза сестры превратились в узкие щелочки, и в ее взгляде мелькнуло вполне обоснованное подозрение.

– Точно, Лукас. Наверное, нам надо выйти на улицу, – сориентировалась Рози, – и чем быстрее, тем лучше. Вдруг огонь распространится?

– Эй, подождите! – забормотала сестра. – Я не слышу…

– Извини, Чаро, – перебила ее Рози. – Поговорим в другой раз, ладно?

– Если нам удастся спастись, – вставил я.

Рози посмотрела на меня, и я, встретив ее взгляд, опустил голову. Похоже, предательская ухмылка, которую мне удавалось сдерживать, уже подняла уголки моих губ.

Рози ответила едва заметной улыбкой, и я задумался: часто ли она появляется на ее лице?

Чаро хмыкнула; я глянул на экран телефона и, не дав ей возможности вставить ни слова, попрощался:

– Adiós, hermana![16] Тако, я буду скучать по тебе… Будь хорошим мальчиком, ладно?

Пес жалобно заскулил, заставив меня схватиться за сердце.

– Пока, ребята! – быстро сказала Рози. – Приятно было с тобой познакомиться, Тако! Здорово, что нам удалось немного поговорить, Чаро!

Я наконец нажал на кнопку отбоя, опустил телефон на столешницу и пробормотал, медленно выдохнув и не пытаясь отстраниться от Рози:

– Значит, пожарная сирена… Классика жанра.

Нас разделяло всего несколько дюймов.

Рози тихо и очень мило усмехнулась. Напряжение, охватившее ее в первый момент, когда я встал рядом, явно спало.

– Мне жаль, что пришлось солгать. Стыдно до ужаса.

– Все ты сделала правильно, – возразил я. Врать не буду, Рози меня удивила, но и обрадовала. – Люблю сестренку, однако следовало спасаться. Здорово, что ты среагировала раньше.

– Мне требовалось спасаться не меньше, Лукас.

Интересно, почему? Возможно, дело в замечании Чаро о том, что Рози явилась на свадьбу без кавалера? Спросить я не успел – девушка вдруг окончательно расслабилась и прислонилась ко мне спиной.

Теплое прикосновение ее тела застигло меня врасплох; сладкий запах вновь наполнил ноздри. Персики…

Похоже, и у самой Рози перехватило дыхание, однако ее движение нас сблизило. Я инстинктивно изобразил нечто вроде объятия – правда, девушки не коснулся, упершись обеими руками в столешницу. Вокруг меня повисло облачко персикового аромата. От Рози исходило тепло, а ведь физический контакт всегда казался мне столь естественным… Другое дело, что потом я традиционно уходил в сторону.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.