Читать книгу Любовный эксперимент по-американски онлайн | страница 51

Пусть думает, что я поверил. Конечно, ничего подобного. Стоит мне скинуть полотенце – и она будет в шоке. Наверняка покраснеет, а то и в обморок упадет, чего доброго. Ладно, не будем об этом.

– Надо запомнить, – продолжил я. – Значит, нагота тебя ничуть не смущает…

– Наоборот, – слегка севшим голосом отозвалась Рози. – На самом деле здорово.

Я отвернулся, пряча улыбку.

– Не разбудил тебя? Люблю поплескаться под душем, хотя, пожалуй, для долгих водных процедур рановато.

– Нет-нет, – ответила она, а я тем временем поднял с пола рюкзак. – Всегда встаю с рассветом. Не умею спать допоздна.

– Ага, значит, мы оба жаворонки. – Я глянул в ее сторону, достав сменную одежду. – Ванная нужна? А то я хочу переодеться.

Скрестив руки на груди, я стоял, слегка поигрывая бицепсами. Черт, ее внимание льстило моему самолюбию – вон как стреляет глазами.

– Хотя могу и здесь. Ты ведь нормально относишься к обнаженному…

– Нет! – выпалила Рози. – Занимай ванную, а я пока сделаю кофе.

Удовлетворенно кивнув, я скрылся за дверью, а когда вышел, девушка уже расставляла на столе чашки с ароматным напитком. Вместо вчерашнего свитера на ней красовался черный топик без рукавов, волосы Рози забрала в пышный хвост на макушке. Мой взгляд невольно уперся в ее открытую шею, потом скользнул к плечам, переместился на голые руки и спину, оценив мягкие изгибы фигуры. Красивая круглая попка…

Я одернул себя.

Не следует так пялиться! Тем более после душа у меня родился интересный план.

Рози обернулась, виновато блеснув глазами.

– Клянусь, я собиралась уйти вчера вечером! Прости, что уснула…

– Извиняться не за что, – искренне ответил я, махнув рукой. – Ты устала не меньше моего, вот мы оба и отрубились.

– И все-таки ты перенес меня на кровать? – подумав, сказала девушка. – Никакой необходимости в том не было, я вполне могла поспать и на диване.

Она поставила кофейник на столешницу.

– Ничего сложного, – пожал плечами я.

Рози выдвинула табурет и уселась.

– Все равно очень мило, что ты обо мне позаботился, – возразила она, наливая кофе. – Знаешь, Лина не раз называла тебя дикарем, а я удивляюсь – с чего она взяла?


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.