Читать книгу Четвертое крыло онлайн | страница 29

Мой следующий шаг сбил вниз пару кусков извести, и я остановилась, осторожно двигая руками, чтобы восстановить равновесие. Сглотнула, убедилась, что вернула устойчивость, и снова двинулась вперед.

– Торговый договор Рессона, подписанный более двухсот лет назад, обеспечивает обмен мяса и пиломатериалов из Наварры на ткани и сельскохозяйственную продукцию Поромиэля четыре раза в год на заставе Альдебаин на границе Кровлы и Тиррендора.

Отсюда уже хорошо был виден квадрант всадников. Массивные опорные колонны цитадели примыкали к горному склону; их венчало строение, в котором, насколько я знала, завершится мой путь по парапету. Если я сумею туда добраться, конечно. Наклонившись к кожаному наплечнику, чтобы смахнуть капли с лица, я оглянулась, чтобы посмотреть, как там Джек.

Он замер на отметке, обозначающей четверть пути, вся его коренастая фигура была абсолютно неподвижна… как будто он чего-то ждал. Руки плотно прижаты к бокам. Похоже, ветер вообще не беспокоил этого гребаного ублюдка. На секунду мне показалось, что Джек улыбается, но, может, я просто неверно разглядела – из-за капель дождя, которые то и дело попадали в глаза.

Я не могла больше оставаться на месте. Если я хотела увидеть следующий восход солнца, я должна была продолжать идти. Нельзя позволять страху управлять телом. Поэтому я напрягла мышцы ног и пресса, чтобы сохранить равновесие, медленно разжала пальцы и поднялась.

Руки в стороны. Иди.

Мне нужно было пройти как можно дальше до следующего порыва ветра.

Я снова оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, где Джек, и кровь в жилах тут же превратилась в лед. От ужаса.

Этот мерзавец повернулся ко мне спиной и стоял лицом к следующему кандидату, который, опасно шатаясь, приближался к нему. Джек схватил неуклюжего парня за лямки набитого рюкзака и – тут у меня от шока мышцы свело судорогой – сбросил несчастного тощего неудачника с парапета, словно мешок с зерном.

Короткий вскрик достиг моих ушей, а потом стих, когда парень исчез из виду.

Вот дерьмо.

– Ты следующая, Сорренгейл! – закричал Джек, я отвела взгляд от пропасти и увидела, что говнюк указывает на меня и рот его кривится в зловещей ухмылке.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.