Читать книгу Хозяйственные будни красавицы и чудовища онлайн | страница 19
– Мне жаль огорчать вас, милорд, но вдовствующая графиня и ваши кузины в любом случае будут пребывать в добром здравии, ведь они питаются не только пищей обычной, но и нервами Вашего Сиятельства и выдержкой всей прислуги.
– Ты прав. Моих родственниц ничто и никто не заставит убраться отсюда, – изрёк я горько. – А значит, они продолжат тратить мои продырявленные капиталы, точнее то, что от них осталось.
Я потряс пачкой счетов.
– Вот, почтальон с утра прислал! Они на прошлой неделе истратили месячную норму, которой я разрешил им пользоваться!
После этих слов я выпил свой кофе и протянул чашку, чтобы Чарли наполнил её снова, другой рукой потрепал по загривку волчака, который положил свою морду мне на колено.
– Признаюсь тебе, Чарли, но меня одолевает в высшей степени дурное предчувствие, – сказал я, устало взглянув в глаза дворецкого.
– После… ухода вашей невесты, милорд, в Бистауне у всех зародилось дурное предчувствие. Вы умный мужчина, милорд и должны предпринять какие-то меры, чтобы не ввергнуть графство и самого себя в прежний кошмар.
– Я знаю, Чарли. Но я не знаю, с чего мне начать и… что в принципе делать. Фермеры жалуются на плохой урожай и налог им платить нечем…
Вздохнул и уронил голову на сложенные ладони.
– Начните с начала, милорд, – посоветовал дворецкий.
Я хмыкнул и допил вторую чашку кофе.
Вдруг, в кабинет без позволения ворвалась моя кузина, Кларисса, старая дева с прескверным характером и эта фурия заявила с порога:
– Адам! Мне немедленно нужно отправить письмо в столицу по поводу горничной! Моя горничная увольняется, потому что выходит замуж. Нет, ну как можно быть такой эгоисткой?!
Дворецкий демонстративно закатил глаза.
– Передай письмо любому из слуг, Кларисса, – сказал я спокойно. Перевёл смеющийся взгляд на дворецкого. – Завтра твоё письмо с другой корреспонденцией слуги передадут почтальону.
Кузина топнула ножкой.
– Мне не нужно завтра, Адам! Мне нужно сегодня, чтобы завтра уже прибыла новая горничная! – не сдавалась упрямая ослица.
Чарли посмотрел на меня многозначительно.