Читать книгу Осколки тьмы онлайн | страница 26

Все еще не в силах подняться, я поворачиваю голову и кошу на мужчину глазами. Он стоит, прислоняясь к стене, со скрещенными на груди руками. Длинные волосы удивительного серебристого цвета убраны за спину, но несколько прядей, словно жидкое серебро, струятся по плечам. Красивые благородные черты лица, самоуверенный, слегка надменный взгляд, гордая осанка, – все это выдает в незнакомце иномирного аристократа.

Как рассказывал Денмонт, во многих мирах, где существует магия, господствует подобие феодального строя.

Одежда лишь подтверждает догадку: облаченный в серебристый жакет, длиной слегка не достигающий середины бедра, незнакомец явно пришел из другого мира. В отличие от светлых волос, что загадочно переливаются в свете заходящего солнца, жакет более темного цвета. Края воротника и рукавов выделены синей тесьмой. Синие узкие штаны довершают картину.

– Даже не поинтересуешься, где оказалась? – спрашивает мужчина, делая шаг ко мне. А кровать, на которой лежу я, отделена от стены всего парой шагов.

– Ты все равно скажешь только то, что посчитаешь нужным, – замечаю, настороженно наблюдая за ним.

– Ты права, – усмехается он, глядя на меня сверху вниз. – Наш мир называется Аль’ерхан, мир аллиров.

– Аллиры? Впервые слышу.

– О нас мало кто знает. А когда узнают, бывает уже поздно.

– Это угроза? – хмурюсь я.

– Нет, – смеется он, – просто из нашего мира редко когда возвращаются назад. «Аллир» в переводе с языка богов означает «подобный Создателю».

А я-то наивно полагала, что старина Денмонт подготовил нас ко всем случаям жизни. Выходит, и он не всезнающий…

– Теперь это твоя комната. Сейчас отдыхай, завтра все тебе объясню.

С этими словами аллир покидает комнату. Щелкает дверной замок – я остаюсь заперта. Преодолевая слабость, не без труда сажусь и оглядываюсь.

Комнатушка совсем маленькая. Напротив двери – небольшое окно, около него тумба и кровать. Больше здесь ничего не помещается. Разве что на стене над тумбой висит маленькое круглое зеркало.

Что ж, судя по замку на двери, я теперь пленница. Не помешало бы придумать, как отсюда выбраться. И где Стас? Если вспомнить те несколько фраз, которыми перекинулись похитители во время моего короткого пробуждения, они не знают о моих силах. Тогда… зачем мы им? Может, нужны не только мы? Неужели в этот мир притащили всех, кто был на поляне? Ведь именно для этого нас отправили в беспамятство.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.