Читать книгу Сбежавшая невеста, или Артефактора вызывали? онлайн | страница 32

Элфреша не было, однако на столе меня встретил самый настоящий завтрак. Тёплая яичница, свежезаваренный чай в изящном фарфоровом чайничке, а на десерт – мои любимые булочки с корицей и яблоками, посыпанные сахарной пудрой. Сложно было поверить своим глазам. Сложилось впечатление, что тут побывала миссис Брауни, накрыла на стол и убежала.

В желудке заурчало, поэтому я, не теряя времени, принялась за еду. Невероятно, но было очень вкусно! Управилась всего минут за десять, а когда встала, довольно потирая живот, встретилась со смеющимся взглядом мага.

– Надеюсь, завтрак тебе понравился?

– Спасибо, было очень вкусно.

– Приятно слышать, только вот он предназначался мне, – уголки губ мага дрогнули, а я чуть язык не прикусила. Какой же нужно быть дурой, чтобы подумать, что Элфреш соизволил приготовить завтрак мне! Пора бы забыть о своих привычках. Я не в Сайфолксе, где я жила на всём готовеньком. Хочешь есть – заработай денег!

Почувствовав, как загораются щёки, я опустила взгляд, чем вызвала новую волну смешков в свой адрес.

– Ладно, – махнул рукой Элфреш, – не смущайся. Вычту с твоей зарплаты.

– Я просто хотела есть, – буркнула я, не поднимая взгляда.

– Немудрено, ты проспала почти сутки! Надеюсь, за это время набралась сил? Потому как отдыхать и впадать в праздность в рабочее время я тебе не позволю!


Глава 9

Прозвучало грубо и… довольно неприятно, но последующая фраза немного сгладила общую атмосферу.

– Аванс, – Элфреш протянул мне несколько серебряных монет. – Как я понимаю, денег у тебя нет. Комнату буду сдавать бесплатно, так уж и быть. Но тебе нужно прикупить нормальную одежду, да и на еду должно остаться. Новую мебель в комнате не обещаю, впрочем… – мужчина на секунду задумался, – кровать поставить смогу.

Монетки весело звякнули у меня в ладони.

– А договор?

– Договор заключим завтрашним числом. А пока, сходи на рынок, – взгляд мага заскользил по моим волосам, лицу, спустился ниже, и, остановившись на рубашке, Элфреш поморщился, – выглядишь так, будто на тебя напала свора голодных собак.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.