Читать книгу Мир желаний. Книга 1 онлайн | страница 11

Блаженство, чо!


От холодной воды ломило зубы. Но я с наслаждением глотал её, фыркал в ладони, снова черпал и глотал.

Как ни крути, а жизнь на необитаемом острове довольно хорошая штука! Особенно, временами.

Кстати, почему это остров необитаемый? Я же тут вполне себе обитаю. Как-то нелогично получается. Может, обитаемый остров? Как у Стругацких. Не согласен. Плагиат – это не моё.

И тут меня осенило. Это же мой остров! Собственный! Остров, который находится в моём единоличном владении!

Владелец острова – звучит, а?

А ведь что-то подобное я заказывал себе в том самом злополучном списке. Значит, дошло? Дошло, долетело, донеслось до высших сил моё скромное послание! Не зря я со всей дури гробанулся башкой о гранитную опору моста!

Если этот остров мой – значит, надо его как-то назвать. А как? Остров Воскресения? Нет, что-то такое я уже слышал. Остров Спасения? Это старьё ещё дедушка Жюль Верн застолбил.

Во, придумал! Остров имени Меня! Скромно и стильно. Я всегда отличался хорошим вкусом. Только вот проявить его раньше никак не удавалось.

Значит, решено. Нарекаю тебя островом имени Меня!

Стоп? А где блондинки?

Я же заказывал остров и двадцать сногсшибательных блондинок. Они в комплекте должны были идти. А это что? Недопоставка? Развод?

Ладно, с блондинками разберёмся после. Сейчас надо умыться и сообразить что-нибудь из еды.

Я скинул костюм, наклонился над краем ванны, зачерпнул воды и стал смывать с себя соль. Холодно, блин!

За спиной я услышал дробный топот. Что-то сильно боднуло меня в задницу, и я плюхнулся прямо в холодную воду!

Ай, лять! Больно же!

Какая тварь это сделала?

– М-ме-е! – раздалось с берега.


Козы окружили прудик. Все они были белоснежные, с весёлыми блудливыми глазами и очень острыми рогами. Я насчитал их ровно двадцать штук. Или двадцать голов, если выражаться грубым языком скотоводов.

Вот тебе и сногсшибательные блондинки, Макс! Заказывал – получи!

Я стоял по колено в ледяной воде и синими от холода губами ласково уговаривал коз разойтись. Козы внимательно слушали, наклоняя рогатые головы. Но стоило мне сделать шаг к берегу – как острия рогов неуклонно направлялись в мою сторону.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.