Читать книгу Герцог для Сиротки онлайн | страница 48
Все-таки колдовские у него глаза, никуда не денешь это. И красивый он – ну такой красивый, сил нет!
Спокойно, Хелли.
Силы – есть!
Как бы ни хотелось обратного… А ведь хочется! Так хочется кивнуть, вскочить, обнять, утонуть в этом грозовом взгляде, сдаться… Согласиться на все, чего он хочет! И не надо мне никакого содержания! Лишь бы рядом с ним быть, больше мне ничегошеньки в этой жизни и не нужно!
Ага. А через два года остаться одной с разбитым сердцем и поломанной психикой.
Нет уж, Хелли Вэртззла! У тебя вся жизнь впереди! И, как сказала когда-то тетка сестрице моей: «У тебя таких кузнецов еще миллион будет!» Она умная у меня, тетка-то.
Усилием воли я вызвала ее образ: мощная, плечи в два раза шире моих, цветастый передник, и пальцем мне грозит: «А ну быстро в огород огурцы обрывать! Расселась тут без дела!»
Я хлопнула ресницами и резко выставила перед собой ладонь. Вовремя: как раз уткнулась ей в торс шусова герцога, уже склонившегося надо мной. А потом уперлась ногами в пол и отъехала от него вместе с пуфиком.
– Тарис. Мы не будем продолжать. Выслушай меня.
Он выпрямился и вздернул бровь. Сложил на груди руки.
– Хорошо. Я слушаю.
– Присядь. Что ты надо мной навис-то, как… как над добычей!
Тарис оглянулся, подтянул к себе второй пуфик и сел так, что наши колени соприкоснулись. Ну ладно. Отодвигаться не буду, это уже смахивает на какую-то игру.
– Ты прав, я подумала. И пришла сказать тебе, что не могу принять твое предложение. Подожди! Дай сказать.
Тетка бы – так и не выходила она теперь из головы! – сказала бы на его месте: «Чего это ты мне рот затыкаешь?!»
Тарис Тарг только слегка улыбнулся и развел руками.
И не перебивал, пока я выкладывала ему правду-матушку. А что?! Если Эрику смогла, так тут сами боги велели!
– Между нами ничего быть не может, и я удивлена, что ты сам этого не понимаешь. Хотя ты, конечно, уверен, что мне прямо польстил своим предложением. Что любая на моем месте от счастья бы завизжала и на шею тебе кинулась. Я знаю, по тебе куча девчонок тут страдает. И давай честно, Тарис: я тоже по тебе страдаю.