Читать книгу Тёмные времена 1. Раб онлайн | страница 12

Несмотря на раннее утро, базар бойко шумел разноязычным гомоном. Я видел, как мимо загонов с нами проходили нурманы-викинги: даны, норвеги, шведы, каким-то ветром занесённые в эти края. Хотя известно, каким ветром. Небось,  продали свои мечи византийским придворным и сопровождают их в торговых походах или грабежах, как честных торговцев. Вон идут даки – будущие румыны, валахи, молдовашки и мадьяры. Следом шествуют кочевники-печенеги, которых через пару сотен лет разобьют византийцы, устроив геноцид этому народу, вырезая всех, включая детей, а их остатки растворятся среди булгар, турок-сельджуков и мадьяр. Проходили и славянские купцы из древлян, кривичей, сербов и «один великий Хрен» знает, кого ещё. Все они смотрели на нас, словно на пустое место, одно слово – рабы. И я с высокомерием смотрел на этих людей, как говорится "от тюрьмы, да от сумы не зарекайся".

– О чем задумался, Свят?

– Сижу и обдумываю наше положение. С одной стороны, братцы, всё хорошо!

– Хм, а с другой стороны?

– А с другой стороны – мы!

К хозяину загона обратился купец, по виду типичный грек, с интересом смотрящий на нас. Возможно, что прибыл наш покупатель.

– Эх, греки – народ жестокий, из свободных работников все соки выжимают, а из рабов и говорить не стоит. Хотя, кто знает, что лучше – у византийца или богатого  кочевника-печенега вкалывать? Похоже, что нас купили или почти купили.

Через некоторое время к нам подошли пара греков и печенег – хозяин загона, сообщившие нам радостную новость.

– Я, почтенный Гармах из Афин, беру этого шустрого и ещё тринадцать северян.

«Грек, – обратился я к нему, – купи всех нас, не прогадаешь!»

– Зачем мне все, раб?

– Мы команда, хорошо сработались, больше пользы принесём.

– Нет, хватит десятка и ещё четырёх. Афиноген, тебе не нужны северяне?

«Что умеете? – спросил спутник Гармаха.

– Есть воины, есть мастеровые, но тоже воины.

– Нужны гребцы на галеры, а мастеровые – у нас мастера лучше ваших варваров.

– Зато мы сильные, грести хорошо будем, господин Афиноген.

– Откуда наш язык знаешь, варвар? Хотя и коверкаешь слова, но понять тебя можно?


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.