Читать книгу Тёмные времена 1. Раб онлайн | страница 12
Несмотря на раннее утро, базар бойко шумел разноязычным гомоном. Я видел, как мимо загонов с нами проходили нурманы-викинги: даны, норвеги, шведы, каким-то ветром занесённые в эти края. Хотя известно, каким ветром. Небось, продали свои мечи византийским придворным и сопровождают их в торговых походах или грабежах, как честных торговцев. Вон идут даки – будущие румыны, валахи, молдовашки и мадьяры. Следом шествуют кочевники-печенеги, которых через пару сотен лет разобьют византийцы, устроив геноцид этому народу, вырезая всех, включая детей, а их остатки растворятся среди булгар, турок-сельджуков и мадьяр. Проходили и славянские купцы из древлян, кривичей, сербов и «один великий Хрен» знает, кого ещё. Все они смотрели на нас, словно на пустое место, одно слово – рабы. И я с высокомерием смотрел на этих людей, как говорится "от тюрьмы, да от сумы не зарекайся".
– О чем задумался, Свят?
– Сижу и обдумываю наше положение. С одной стороны, братцы, всё хорошо!
– Хм, а с другой стороны?
– А с другой стороны – мы!
К хозяину загона обратился купец, по виду типичный грек, с интересом смотрящий на нас. Возможно, что прибыл наш покупатель.
– Эх, греки – народ жестокий, из свободных работников все соки выжимают, а из рабов и говорить не стоит. Хотя, кто знает, что лучше – у византийца или богатого кочевника-печенега вкалывать? Похоже, что нас купили или почти купили.
Через некоторое время к нам подошли пара греков и печенег – хозяин загона, сообщившие нам радостную новость.
– Я, почтенный Гармах из Афин, беру этого шустрого и ещё тринадцать северян.
«Грек, – обратился я к нему, – купи всех нас, не прогадаешь!»
– Зачем мне все, раб?
– Мы команда, хорошо сработались, больше пользы принесём.
– Нет, хватит десятка и ещё четырёх. Афиноген, тебе не нужны северяне?
«Что умеете? – спросил спутник Гармаха.
– Есть воины, есть мастеровые, но тоже воины.
– Нужны гребцы на галеры, а мастеровые – у нас мастера лучше ваших варваров.
– Зато мы сильные, грести хорошо будем, господин Афиноген.
– Откуда наш язык знаешь, варвар? Хотя и коверкаешь слова, но понять тебя можно?