Читать книгу Дальние горизонты. Привет из прошлого онлайн | страница 16
За такой товар я расплатился с торговцем партией мяса, а также и тридцатью тысячами кредитов с обезличенного банковского чипа. И теперь я мог быть спокоен. Этот глайдер, по нынешним меркам той же колонии, был своеобразной мобильной крепостью. Поэтому недооценивать такой аппарат было нельзя. Хотя он был немного шире, чем обычный глайдер того же поколения, и длиннее. Но сам факт того, что он имел своеобразное гибкое сочленение модулей, давал чётко понять то, что в данном случае перемещение такого аппарата не будет отличаться от передвижения на том же глайдере с прицепом. Однако мне было нужно именно то, что этот аппарат позволяет доставлять больше грузов. И торговец это тоже прекрасно понял. Ведь тот же грузовой отсек у этого аппарата был минимум в два раза больше, чем всё то, что у меня было ранее? Второй глайдер третьего поколения, на котором сюда прибыл, я тоже оставил за собой. Ну, он был меньше по размеру, и на нём можно было смотаться куда-нибудь, не напрягая сам этот большой аппарат.
Разобравшись с торговцем, я наконец-то обратил внимание на лаборанта, который всё так же тихо мялся у него за спиной. Хотя, наверное, мне сразу стоит отметить тот факт, что этот разумный, по какой-то причине, сейчас не особо спешил выдвинуться вперёд, чтобы как-то попытаться начать говорить? И когда он всё-таки на это решился я не был удивлён тому, что услышал от него. Действительно. Ситуация оказалась весьма предсказуемой. Представители руководства этого самого института отказалось предоставлять мне нужное оборудование. Более того… Они потребовали, чтобы я сначала предоставил информацию минимум на два или даже три десятка различных животных, проживающих на этой планете. При этом банально отказавшись от каких-либо претензий на эту информацию. Ну, ещё бы вы? Ведь в данном случае я сам прекрасно понимал и понимал то, что не один я такой хитрый. Но отказываться от информации я не собирался. О чём и заявил этому лаборанту, потребовав у этого молодого разумного, чтобы он больше никогда не напоминал мне о своём присутствии. Ну, ещё бы… Тоже, подумали тут… Наверное, они банально думали, что я тут такой наивный, что можно будет меня просто обманывать, забирая всё самое вкусное себе? А тут вдруг выяснилось, что я умею за себя постоять. Для них это явно будет сюрпризом. Я это понял потому, что и сам этот лаборант был теперь сильно расстроен? Лим Шак попытался меня убедить о том, что мне впоследствии всё это зачтётся? И в том, что любая информация имеет свою цену.