Читать книгу Хозяйка дома Чантервиль онлайн | страница 44

– Яблоневый сад жив, Ливи, – растянул Гарри в победной улыбке свою челюсть и сверкнул глазами. – Знаешь, я пока слушал вас, много вдруг чего вспомнил.

Я с замиранием сердца посмотрела на своего помощника и неверяще прошептала:

– То есть, мы сможем им помочь?

– Сможем, – уверенно ответил череп. – Но есть одно «но».

Я упёрла руки в бока.

– Всегда есть какое-то «но», – проворчала я. – И? Что за подстава?

– У нас и правда, растёт яблоневый сад, Ливи. Но он не простой. Одно дерево с плодами любое желание исполнит, кто вкусит его плод. А яблоки с другого дерева только горе могут принести. Есть ещё яблоня, что может в вечный сон отправить, а есть такая, что омолодит. Ещё есть яблоня, которая заставит бояться всего на свете. И этих яблонь у нас ровно пятнадцать, Ливи. Ах да! У нас же ещё есть колодец с живой водой! Вот, почему, ты так ловко и быстро убрала наш дом. Ты водичку живую пила.

Почесала макушку и спросила с надеждой:

– Но ведь эти яблони подписаны, да? Указатели на них имеются, таблички там?

Гарри вздохнул и ответил коротко:

– Нет.

Развела руками и выпучила глаза:

– И как же я узнаю, где и какая яблоня?!

– Ты – Хозяйка, Ливи. И ты знаешь, какое яблоко дать. Никто, кроме тебя не может эти яблочки сорвать. Ни одна душа.

* * *

Оливия Чантервиль

Наш с Гарри разговор прервал страшный шум. Дикое ржание и топот заставили нас вернуться обратно к гостям.

И что я увидела?

Мои наглые призраки одолевали кентавров!

Керсан уворачивался от назойливых духов, которые пролетали сквозь его тело и заунывно что-то верещали.

Шаман в свою очередь уже плёл какое-то заклятие.

– А ну брысь отсюда! – рявкнула я привидениям.

Те застыли на своих местах, скукожились и превратились в небольшие светящиеся шары и в одно мгновение метнулись прочь из комнаты, просочившись через стену.

На ней осталось несколько слизких комков, но привидения вернулись и тут же убрали за собой.

Кентавры недоумённо на меня поглядели.

Шаман погасил заклятие, которое уже было готово сорваться с его пальцев, дабы поразить и уничтожить глупых духов.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.