Читать книгу Танго с демоном. Танго нуэво онлайн | страница 28
Анхель поджал губы и отошел в сторону.
– Условия понятны, таны?
– Да.
– Понятны.
– Вы по-прежнему желаете этой дуэли?
– Да.
– Да.
– Тогда – с Богом! Тан Ортис, займите свое место.
Рауль послушно направился к мобилю. Действительно красивому, лакированному, с синими и золотыми вставками. Лоуренсио подумал, что надо, надо себе купить мобиль! Вот, Анхель подскажет, какую именно марку и где, он в этом хорошо разбирается… и отошел к своему. Тоже симпатичному. Алому с золотом. И звездами, нарисованными по бокам.
Анхель разговаривал с каким-то человеком, и Лоуренсио не стал вмешиваться в их беседу. Да друг и не задержался. Попрощался и направился к мобилю.
– Уехал… этот?
– Да.
Анхель нервным жестом бросил в рот конфету из серебряной бонбоньерки. Подумал секунду и протянул другу.
– Будешь?
– Что это?
На конфеты это похоже не было. Скорее – пастилки.
– Это для настроения. Помогает…
Лоуренсио пожал плечами и сунул пастилку в рот.
– Бери две. По одной не дают…
Вторая отправилась за первой, расцветая на языке нотками апельсина и ванили. Лоуренсио улыбнулся.
Ночь показалась светлее, жизнь лучше… вот что сладкое с человеком делает.
В мобиль он уже садился, весело улыбаясь…
Старта тоже было ждать легко и приятно.
Минута, две… вот опускается флажок. Анхель вскрикивает рядом, но Лоуренсио уже сорвался с места и помчался по крутой дороге на предельной для мобиля скорости.
Дорога послушно ложилась под колеса.
– Рен, у меня есть идея! Сейчас, в пригороде, сверни налево!
– Зачем?
– Делай, как сказал! Если там через бедняцкие кварталы срезать путь, мы там столько сэкономим! Минуту точно! Я дорогу знаю!
– Хм…
В другом состоянии Лоуренсио еще подумал бы. И вряд ли согласился. Но душа пела, мир звенел, а оскорбленная гордость жаждала выигрыша.
И кто тут за ними следить будет?
Им сказано доехать? Они доедут… ну, чуток срежут! Может, Рауль тоже так поступил!
И Лоуренсио послушно вывернул руль, сворачивая на улочку, на которой не было ни единого фонаря.
Темно?
Нет, нельзя сказать, что так уж темно. Звезды, луна, да и ночь светлая, хотя и осень.