Читать книгу Заоблачные Острова. Попаданка в купальнике онлайн | страница 34

– Будем надеяться. Потому что если следил и шел за нами, то преследовал он плывущую по воздуху голову… – меня саму передернуло от вставшей перед глазами картины. Потрясающий способ не привлекать к нам внимания!

Эвар скривился. Вопреки обыкновению, комментировать не стал. Вместо этого заявил:

– Я велел подготовить баню. Можешь идти первая.

Ого! Здесь даже баня есть? Замечательно! Вот только…

– Я? Невидимая?

– Ну почему же сразу невидимая, – Эвар провел рукой у меня перед лицом, и легкая дымка, до сих пор меня окружавшая, растворилась. – Это хороший дом отдыха. Я бы даже сказал, лучший на Изумрудном Острове. Никто вопросов задавать не станет. Персонал здесь не интересуется личной жизнью постояльцев. Единственное, что их заботит, это удовлетворение клиента и то, сколько он платит.

– А что значит «дом отдыха»? Я думала, это… хм… отель? – Однако, не встретив на лице Эвара понимания, добавила: – Гостиница? Таверна?

Последнее слово все же оказалось для него знакомым.

– Таверна? Нет, мы не нуждаемся в тавернах. Все авьеры владеют магией и пользуются порталами. Лошадей держим для недолгих прогулок. Путешественников у нас нет. Таверны, соответственно, тоже не нужны.

– Тогда откуда ты знаешь о тавернах?

– Я вообще многое знаю о мире людей, – Эвар пожал плечами.

Верховая езда, таверны, отсутствие слова «иммунитет». Что там еще? Судя по всему, авьерам известен какой-то средневековый мир людей. Но тут у меня созрел более важный вопрос.

– Откуда я знаю ваш язык?

– Вероятно, действие все той же магии кристалла, – Эвар вперил в меня внимательный взгляд. – Но с тобой ни в чем нельзя быть уверенным. Если ты начала понимать наш язык, значит, магия энтарина все же частично сроднила тебя с нашим миром и остальную магию ты тоже не должна была бы разрушать. Или ты все-таки понимала наш язык до своего появления в Авьероне. На самом деле, мы с людьми говорим на одном языке.

– Это вы со своими людьми говорите на одном языке, но я точно никакого отношения к вашему миру не имею. Ни к Авьерону, ни к тем землям, где здешние люди живут.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.