Читать книгу Маленький викинг онлайн | страница 13

Гневно сдвинул брови конунг Утгарда. Тор уж приготовился биться насмерть. Но великан вдруг громогласно расхохотался и махнул рукой.

– Догадался наконец! Верно говоришь, сын Одина. Все, что ты сегодня видел, сплошные чары. Уж в чем мы, жители Утгарда, сильны – так это в колдовстве. Локи наелся от пуза, да только состязался он с вечным пламенем. Слуге твоему Тьяльви пришлось тяжелее – бегал он наперегонки с моей мыслью. Что до тебя, сперва потеха была – когда ты из кубка моего испить пожелал. Ведь корень его в море уходит. А выпить море даже богу не под силу! Ну а потом, прямо тебе скажу, и мне не до смеха стало. Думаешь, ты серую кошку поднимал? Нет, то был сам Мировой Змей Ермундганд, что всю землю обвивает! Я уж перепугался, как бы ты саму землю не опрокинул!

– Ну а нянька старая кем была?

– Была она самой Старостью! Перед ней и люди, и боги склоняются. А ты в схватке лишь на одно колено пал… И кстати, там на ночлеге мешок со снедью развязать никому не по силам было – на нем заклятие наложено. А от твоего молота голову мне невидимая скала закрывала.

– А что же решетка? – спросил Тор. – Почему я никак не мог сбить засов?

– Да потому что его там и не было! – рассмеялся великан. – Теперь ступай, возвращайся в Асгард. Урок мой сегодняшний запомни. Твоя сила тут не помогла. А вот ум и наблюдательность пригодились. И спасибо тебе за потеху – давно мы, великаны, так не веселились!

И отправился Тор со спутниками восвояси. Только с Локи у него с той поры дружбы нет.

Глава 3. Мечты о городе богов

Когда пища была готова, и все воины сели вкруг длинного стола, Торвальд поднял чашу, полную хмельного меда, и провозгласил:

– Слава асам, спасшим нас среди бушующих волн, сохранившим нас для будущих славных битв!

Викинги встретили слова вождя приветственными кличами. Снаружи их временного убежища совсем уже стемнело. Там хлестал ледяной дождь, рокотали волны, разбиваясь о скалы, и ветер порывался выкорчевать деревья. Но здесь каждый из воинов знал, что на этот раз победа над бурей – за ними. Как бы ни выл рассерженный ветер, сколько бы не рушилась с небес вода, им не одолеть дружину ярла Торвальда.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.