Читать книгу Идеальная иллюзия онлайн | страница 50
Дэниел не понимает. Он может сколь угодно называть меня ребенком, но ему, вероятно, удалось испытать все, чего он когда-либо хотел, попробовать все, что приходило ему в голову, – если его пребывание на Ибице можно считать диким, но поистине незабываемым временем в жизни. Мои родители даже не позволили мне рассматривать другой колледж, который не находился в радиусе пятидесяти миль от места, где мы жили.
Мне потребовалось двадцать лет, чтобы наконец-то противостоять им. Мне с трудом удалось вырваться из их контролирующих рук, чтобы вновь оказаться в чьей-то ловушке.
– Алекс? – Голос Дэниела прорывается в динамик. – Алекс, ты еще здесь?
– Да.
– Я заеду за тобой, хорошо?
– Ни за что.
– Я заеду. Ты даже не знаешь нового адреса. И я предпочел бы проводить тебя до пентхауса лично, чтобы ты не попыталась сбежать.
– Воу, воу, воу. Пентхаус? – Мой гнев рассеивается, сменяясь приливом возбуждения. Не то чтобы это заставило меня добровольно съехаться с Дэниелом, но, черт возьми, теперь эта новость легче переваривается.
– Да. Самое лучшее жилье для моей самой любимой фальшивой невесты в роли заложницы, – отвечает Дэниел с горечью, которая, как мне кажется, направлена на его отца. Рада, что я не единственный член клуба «Я Ненавижу Гарри Кэррингтона». А то во время заседаний совета директоров мне становилось бы немного одиноко. – Так что оставайся на месте, ладно? Я уже в пути.
– Кэррингтон, клянусь, если ты приедешь сюда, я…
– Ради всего святого, ты можешь заткнуться хотя бы на секунду и сделать, как тебе говорят? – Его голос твердый и требовательный, опаляющий мое тело жаром. – Оставайся на месте. Я скоро буду.
А потом он вешает трубку.
– Значит, ты переезжаешь к Дэниелу, – подтверждает Кара, и я опечаленно киваю.
– Да. Видимо, я обязана сделать это по контракту.
– Это полная чушь.
– У меня нет выбора, Кара, – издаю стон я.
Кара оглядывается на квартиру и переводит взгляд на меня.
– А как же наш договор аренды? В договоре твое имя, – напоминает она с грустью в голосе.
Вот дерьмо. Еще одна вещь, о которой я должна беспокоиться.