Читать книгу Чёрная королева: Опасная игра онлайн | страница 74
Он перехватилт её другой рукой и снова они слишком близко, и её рука ложится сзади на его шею. И он совсем не против.
– Понять кто перед тобой можно не только по лицу…
– Вот как? Быть может, милорд колдун и читает ауры людей? – она снова усмехнулась.
Палмеро отбивал ритм так, что рук было не видно. Третья часть кайдженги – страсть…
Она повернулась в танце к нему спиной и прогнулась, почти упав на сгиб его локтя слева, а потом справа, запрокинула голову, и Рикард смотрел на её шею и плечо, а в голове у него кружились странные мысли…
И это не мысли даже, а одни сплошные желания…
…прикоснуться губами там, на шее, где легкие завитки волос переходят в нежную кожу, и ниже…
Он тряхнул головой, сбрасывая наваждение.
Она танцевала божественно, и Рикард едва успевал за ней, чувствуя, как болит раненая нога, но всё равно это было легко, словно он знал каждое следующее её движение. Это кружило голову, и в крови растекался огонь.
– Ауры вряд ли, но милорд неплохо читает и всё остальное, – произнес он, почти касаясь губами её уха и жадно вдыхая аромат духов и её кожи.
– Например? Что же именно во мне прочитал милорд?
– Например? Это платье цвета вина – отменного вина, которое так и хочется попробовать… и язык тела…
Она снова закружилась, удерживаемая его рукой, и провалилась в прогиб, и он поднял ее, прижав ещё сильнее, и лица оказались настолько близко, что он видел её расширенные зрачки, полные огненного безумия. И он удержал её на мгновенье, так близко, ощущая, как она просто пылает в его руках…
– И тут я должна спросить: «И что же говорит моё тело?», и милорд решит, что я дурно воспитана, – прошептала она хрипло, почти в самые губы, едва не соприкасаясь с ними.
И тут же оттолкнулась, уйдя на безопасное расстояние.
А ведь он хотел убить её. Нет, сначала он хотел её допросить с пристрастием, а уж потом убить. А теперь он хочет…
Демоны Ашша! Не поддавайся, Рикард! Это обман! Наваждение! Она использует тебя, чтобы узнать то, что ей нужно!
Но он хотел. Хотел поддаваться этому странному танцу. И тонуть в этом наваждении. Это было… приятно до безумия. Это было, как лезвие ножа, по которому он шел. Мгновенье – и ты сорвешься на остриё. И то, как она его дразнила… Ему нравилась эта игра. Очень опасная игра…