Читать книгу Ледяной цветок для лунного императора онлайн | страница 6

Генерал, появившийся всего через несколько минут, – наверное, караулил снаружи и ждал, когда император уйдет, – так и застал меня на полу. Едва я пробовала встать, как ноги подламывались, и меня одолевал новый приступ рыданий, уже не наигранных. Пара щелчков пальцами – и в комнатах загорелись яркие фонари под потолком и теплый огонь в светильниках.

– Сейчас я покажу тебе, как тут всем пользоваться… – тут генерал увидел меня на полу, бездумно глядящую в угол, и его голос упал. Опустившись передо мной на колени, он осторожно вытер обеими руками слезы с моего лица и, вытащив из кармана платок, прижал к губе. Я зашипела, и, удивленно посмотрев на белую ткань, увидела на ней капельки крови.

– Он ответит, – шепотом пообещал мне генерал, – за каждую твою слезинку. Только продержись до того, как я смогу вытащить тебя отсюда, хорошо?

Я неуверенно кивнула, и генерал, поднявшись, подал мне руку и поднял на ноги, а потом помог дойти до дивана. Затем он спешно показал мне, как включается и выключается свет, и сообщил, что будет заходить каждое утро, чтобы создать для меня диадему из снежинок – любимое украшение Мирры, снежной феи. Я, ледяной цветок, рисующая узоры на стеклах, могла создать лишь ледяные украшения, и если бы Мирра вдруг резко переменила свои вкусы, это было бы подозрительно – поэтому то, что моим союзником был брат Мирры, как и она, владеющий снежной магией, делало все намного проще.

– В твои покои больше никого не пускают, только служанок, меня и императора, – просветил меня генерал. – Сейчас тебя никуда не выпустят, но через несколько дней император ослабит бдительность, и ты сможешь спокойно гулять по садам и дворцу.

– Как его зовут? – спешно спросила я, пока он не ушел.

– Рэйден, – отозвался генерал, окидывая взглядом мои комнату и, вероятно, вспоминая, не забыл ли что-то мне сообщить. – А меня – Аррен, – напомнил он, и, приблизившись, снова взял меня за руку. – Если ты будешь звать меня "генерал", это вызовет подозрения, поэтому зови меня по имени, хорошо? Ты ведь когда-то называла меня по имени?


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.