Читать книгу Мой любимый директор онлайн | страница 15

Здороваюсь с коллегами, прохожу к своему месту в самом углу кабинета и выдыхаю.

Однако, не успеваю просидеть спокойно и пятнадцати минут, как мне на почту приходит письмо от секретаря шефа: «Антон Валерьевич просит немедленно явиться к нему в кабинет».

Ну все, кажется, не вынесла душа поэта. Сейчас он мне все выскажет: и за внешний вид, и за опоздание, и… О, если шеф раздухарится, найдет еще тысячу и одну причину, чтобы меня отругать.

Когда я оказываюсь у его кабинета, меня начинает трусить. Я сегодня почти не спала, все утро пробегала, еще и поругалась с бывшим женихом, мне для полного счастья не хватает только получить нагоняй от шефа.

Но все же он неотвратим.

Открываю дверь, вхожу в приемную.

Секретарь, Есения, смотрит мою блузку и цокает языком, но ничего не говорит.

– Кать, давай быстрее, он ждет, – с этими словами она заправляет за ухо выбившуюся черную прядь.

– Сень, он сильно злой? – решаю все-таки спросить.

Она не отвечает, утыкается взглядом в монитор. А это значит одно – злющий, аки черт, вылезший прямиком из ада.

Тяжело вздыхаю и захожу в кабинет.

Антон Валерьевич тут же подскакивает с места, спешит ко мне.

– Екатерина, соберитесь, – говорит он и пристально на меня смотрит. – Вы мне сейчас очень нужны. Зарубежные партнеры выслали мне договор, его нужно срочно взять в работу.

Эм… А где грозные крики про мое опоздание и одежду? Их не будет? Ура!

– Да, Антон Валерьевич, конечно, – с воодушевлением киваю.

– Слушайте задачу, – важно говорит он. – Мне нужен переведенный договор к двенадцати дня, чтобы я мог отправить его поставщикам. Сделка срочная, так что я надеюсь на ваш профессионализм. Секретарь вам сейчас все отправит, спешите. Справитесь вовремя – премирую.

Премия – это хорошо, премия в моем случае – это вообще вау.

– Будет сделано, – киваю.

И несусь в свой кабинет.

Ешки-матрешки, сейчас уже почти десять, у меня на все про все два часа!

Я с надеждой открываю почту, успокаиваю себя – вдруг договор небольшой? Но быстро теряю оптимизм, видя десятистраничный документ. Козлов рехнулся, что ли? Какие два часа? По-хорошему, тут нужен день, или еще два переводчика. Вот только я тут из переводчиков сегодня одна единственная, хотя по штату нас числится двое.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.