Читать книгу Князь Благовещенский: Князь Благовещенский. Наместник. Пророк. Сборник онлайн | страница 104

Внешне наш особняк не производил впечатления жилья дорогого и пафосного. Скорее, надежного и уютного дома, построенного в стиле эклектизма. Встречался я одно время с девушкой-дизайнером, нахватался понятий. По-русски эклектика означала примерно следующее: кидаем в блендер десяток разных стилей, хорошенько перемешиваем и получившуюся странную массу наливаем в коньячный фужер.

С одной стороны, дом походил на традиционные русские избы: кладка бревен, двускатная крыша, каменная труба, из которой тянулся дымок. С другой – большое количество стеклянных панелей, мягкий желтый свет из которых освещал придомовую территорию и патио, являющееся логическим продолжением дома. Сказочная лесная избушка, построенная из современных материалов, воплощающая мечты горожанина о загородном доме.

– Добро пожаловать, дорогой друг Карлсон! – объявил я голосом мультяшного персонажа, открывая дверь. И, видя недоумение Глеба, закончил цитату специально для него: – Ну и ты заходи.

Внутри домик оказался обставлен в том же причудливом смешении стилей – традиционного и современного. Камин из серого камня и стеклянный столик с тонкими ножками рядом. Массивный книжный шкаф из красного дерева и хрупкие даже на вид стулья в стиле хай-тек. Мягкий ковер в форме медвежьей шкуры (если бы существовали медведи, способные своей шкурой закрыть пол в гостиной квадратов в тридцать) и абстрактные статуэтки в половину человеческого роста. Африканские маски на стенах. Ловец снов под потолком. Китайские колокольчики у двери. Создать из таких разношерстных вещей гармонию – это надо уметь. Владельцам «Албазина» это удалось полностью.

– Я спать, – сообщил Самойлов. Бросил на пол сумку и ускакал по лестнице на второй этаж.

Я собрался было последовать его примеру, но был остановлен наставником, на лице у которого было написано, что на сон в ближайший час мне рассчитывать не стоит.

– Давай разберем происшедшее, – кивнул он на пол и, подавая пример, уселся на ковер.

– Ну, давайте, – без особой охоты откликнулся я, скрещивая ноги по-турецки.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.