Читать книгу Свадьба на Новый год онлайн | страница 58
Елизавета
Черный ворон! Что ж ты не вьешься? Над моею головой.
Нет, серьезно, где этот мрачный птиц, когда он в кои-то веки мне нужен?
Увы-увы, таинственного пернатого преследователя упорно не наблюдалось. Но, может, просто нужно подождать. Или уйти подальше от дома.
А ведь погода сегодня выдалась замечательная! Деревья все в инее, кружится мягкий снежок, полное безветрие – идиллия!
Но не для барышни из высшего общества.
Все-таки эти расшитые сапожки предназначены в лучшем случае для пробежек до кареты и обратно, шубка тем более больше как аксессуар. А шапка? Не, не слышали. О какой шапке может идти речь, если она может прическу помять?
До этого местная зимняя одежда меня вполне устраивала, но я ведь и на улице толком не бывала. Зато теперь вкусила в полной мере.
Так что вместо неспешной прогулки с любованием окрестностями у меня получился довольно бойкий марш-бросок до ближайшего теплого помещения. Наверное, тут это называлось таверной. Но лично я таверны представляла себе как нечто более средневеково-мрачное.
А тут нет – и высоченные окна вместо одной из стен, позволяющие рассматривать улицу. И уютный интерьер, и приличные посетители, и, главное, потрясающе манящий аромат какао! Хотя, может, это просто я пока находилась в обеспеченной части города, потому-то тут все было так цивильно.
Устроившись за столиком у окна, я с блаженной улыбкой отогревалась и маленькими глотками пила восхитительно вкусный горячий шоколад. И пусть мой мозг вяло пытался докопаться, как это в другом магическом мире тоже изобрели шоколад, учитывая его появление в моей реальности. Но придираться к законам мироздания не хотелось даже по мелочам. Гардван же говорил, что этот мир идеален? Очевидно, идеальный мир попросту невозможен без существования шоколада.
И таких чудесных булочек с корицей! Мне как раз принесли одну, явно только-только из печи. Нет, ну какое счастье, когда намерзся вот так, попасть в тепло и уют, где тебя еще и свежеиспеченными булочками кормят!
Правда, я пока не разобралась с местными деньгами. И хотя у меня был прихвачен с собой мешочек с золотыми монетами, но я пока не представляла местную, так сказать, конвертацию валют. Да я даже не знала, как местные монеты называются! Но наверняка имеющихся у меня финансов должно было хватить на чашку шоколада с булочкой.