Читать книгу Дерзкий онлайн | страница 38
Наоборот, очень даже хорошо. Отвлекающий маневр, чтоб его.
Конечно, в душевых драться мне еще не приходилось, но все бывает в первый раз, правда же?
Главное, вырубить его и свалить по-быстрому. Вызвонить Зуба, рассказать все и переложить на его плечи ответственность.
Понятное дело, что после такого прокола – хрен мне, а не относительная сладкая свобода. Да и городу, красивому и чистому, к которому уже успела привыкнуть и даже полюбить, придется сделать ручкой.
Но тут ничего не поделать.
Проеб, как любит говорить Зуб, феерический.
И надо сматывать удочки как можно скорее.
На полсекунды представляю себе стопроцентный объем грядущего говна, включая долгую дорогу на перекладных в компании малоадекватного, но очень ворчливого и приставучего придурка, и выдыхаю огорченно.
Так все хорошо начиналось!
А теперь…
Дорога, новое место для жизни, злобный больше обычного Зуб…
Карма моя свинская.
Но это все будет потом. А сначала… Сначала мне нужно выполнить первую часть плана. То есть, вырубить Хищника настолько качественно, чтоб в ближайшие часы не смог поднять тревогу.
– Ты меня, сучка, с ума свела, – тихо говорит Шатер, подходя ближе, но не на расстояние удара. Значит, не совсем окосел от моей наготы. Печально. Теряю форму. – Я уже думал…
Блин… Да плевать мне, что ты там думал! Свалить бы побыстрее…
Молчу, глядя на него исподлобья и не двигаясь. Только ноги пошире расставляю. Взгляд Шатра тут же опускается ниже, он сглатывает и усмехается. Потом, ощутимо напрягаясь, смотрит в глаза.
И я удивляюсь немного. Непрост Хищник. Не всякий мужик вот так сходу взгляд от сладкого отведет. На лицо переключится.
А этот, хоть с трудом, но сумел…
Кто ты такой, Вадим Шатер?
– Зачем этот цирк? – его голос уже не злобный, спокойный и напряженный. Собрался, значит.
Что ж так все плохо-то?
– Не твое дело. Рассмотрел? Могу идти? – хамлю, отвлекая, выводя из себя.
Мне, главное, приблизиться. А там я его уработаю.
– Мое. Не можешь.
Ух ты, блин! Властный господин…
– Собрался останавливать? Зачем?
– Потому что ты мне должна, стерва.