Читать книгу Хор больных детей. Скорбь ноября. Сборник онлайн | страница 49
– Томас.
– Сегодня мама будет тобой гордиться, Томас. Ты мой спаситель – вот ты кто.
– Я знаю, – сказал я ему, стаскивая свой пояс, а потом подошел к ладанной сосне и попытался отломить толстую ветку. Мне довольно долго пришлось крутить ее, наваливаясь всем телом, пока в конце концов ветка не сломалась.
– Вот так, Томас. А теперь принеси ее мне. Вода тут тебе по пояс. И не бойся аллигатора, с ним покончено – это факт. Хотя он, конечно, пытался сравнять счет. Поторопись, у меня начинает кружиться голова.
– Знаешь, что я скажу тебе, Херби?
– Что такое? Что ты делаешь?
Я бросил пояс и сосновую ветку на грудь мертвого мальчика.
– Пусть этим займется Джонни Джонстон.
Он озадаченно мотнул головой.
– Что за чушь ты несешь?
– Если он отнесет тебе ветку и пояс, с тобой все будет в порядке, а я и Джонни будем достойны восхищения. Сегодня папа будет гордиться им.
– Постой, – сказал Херби, начиная закипать. Мне нравилось появившееся на его лице выражение. Херби кинул окурок в воду, и тот отлетел от удара хвоста умиравшего аллигатора.
– Я не верю, мальчик, что ты хорошо понимаешь, в какой мы ситуации.
– А я думаю, что понимаю.
– Томас, иди сюда сейчас же, пока я не…
– Раз Джонни не встает, значит, ты истечешь кровью прямо там, где сидишь, и другие аллигаторы приплывут за тобой. Ты ведь слышишь, как они кричат?
Аллигаторы ревели где-то на расстоянии. Херби повернулся в жиже и прислушался. Шок проходил, на лице начали проступать боль и страх.
– Справедливо?
– Ах ты, гаденыш! – взвизгнул он.
– Так ты разговариваешь со своим спасителем?
– Ты прямо сейчас подойдешь сюда, мелкий ублюдок! Ты…
– Нет.
– …подойдешь прямо сейчас же, или я тебя в порошок сотру!
Я сел и ждал, пока Херби кричал и пытался добраться до меня, но убийство мальчика и аллигатора, а также потеря ноги его немного подкосили. Он не мог ничего поделать, кроме как молотить по месту, где сидел. Я почти ждал, что мальчик выкарабкается и побредет прочь, зовя с плачем свою мать.
Время от времени я толкал ребенка в грудь и гладил по голове. Мимо проплывали бакланы и утки; чувствуя довольство и безопасность, я заснул в тени белых дубов под стоны Херби.