Читать книгу Чудовищный секрет Авроры 2, или Магистра не гладить! онлайн | страница 41
Пока я сглатывала непомерно большой комок, Салливан напряженно выдохнул и схватился за пояс брюк. Боги, а что, если он голый спит? То есть… вот прям совсем?!
Чертов извращенец… Гоблиншу ему в любовницы… Нельзя же так людей смущать?
С резким свистом замахнувшегося хлыста ремень покинул магистерские брюки. И я выдохнула. Чуть громче, чем стоило бы.
– Вы снова в моей спальне, княжна. И на этот раз я вас сюда не приглашал, – строго заявил мужчина, не поднимая головы. И слава троллям. Я от смущения уже тряслась и по красноте щек поспорила бы со свеклой.
– С-снимите меня, – велела, собрав всю свою волю в кулак. – Эта ваша воздушная ловушка какая-то бракованная!
– А выглядит сделанной на совесть, – усмехнулся шурхов магистр, поднимая глаза на распластанную по потолку меня. – Снять? И что мне за это будет, Карпова?
– Я немедленно удалюсь из вашей спальни. Вот прямо со скоростью света. И вы сможете наконец отдохнуть.
Я обворожительно улыбнулась (насколько это было возможно в столь идиотском положении). Понимала, что захожу с козырей. Избавить его от моего общества – что может быть ценнее?
Но что-то тролль подозрительно задумался. Словно инсталляция «Княжна Карповская на потолке» его более чем устраивала.
– Соглашайтесь, магистр. Здоровый, крепкий сон… – прошептала я максимально убедительно. И на всякий случай добавила: – А если не снимите сейчас же, я возомню себя птичкой. И перед рассветом ка-а-ак…
– Улетите? – предположил Рандор.
– Спою. Голос у меня красивый, но вот слух…
– Опустились до шантажа? – рассмеялся он.
– Поднялась. До потолка. В моем положении, знаете ли, все средства хороши, – выдохнула расстроенно.
Салливан головы не опускал. И пялился на меня с неприкрытым интересом. Со всех сторон, надо сказать, неприкрытым! И потому мой интерес тоже скрыть было трудновато. Эти его шурховы волоски на теле… Мягкие, наверное?
– Вы куда с таким любопытством смотрите? – уточнил магистр.
– Прицеливаюсь, куда сваливаться. Рано или поздно ваши чары рассеются, и…
Договорить не успела. Салливан профыркал что-то ворчливо-ругательное, щелкнул пальцами, и я с тихим ахом оторвалась от потолка. И полетела прямиком в расставленные загребущие лапы. А вот это – ой.