Читать книгу Напарница для дракона онлайн | страница 40

– Объяснитесь, – потребовал ректор.

– Адептка Зельнург за прошедший месяц показала себя, как глупая сварливая девушка. Она не стремится быть боевым магом. Я считаю, что ей не место в моей группе.

– Да кто ты такая, чтобы решать, где мое место? – снова завелась Приона.

– Попрошу без дамских истерик, миссис Зальнург. – сказал ректор.

Приона успокоилась. Но все равно продолжала на меня бросать убийственные взгляды.

– Помнится мне, Вас хотели исключить ещё две недели назад, – огорошил ректор девушек, – Вы тогда ещё не явились на слушание, и ваша староста прям-таки умоляла перенести его. Не так ли, адептка Блоу? – уголок губ ректора приподнялся в подобии улыбки.

– Так, – подтвердила я.

– Что же теперь изменилось? – спросил ректор.

– Ничего. Я и тогда думала, что она выбрала не тот факультет. Это время ей было дано для того, чтобы осмыслить свой выбор и перевестись на другой факультет.

В кабинете тишина. На девочек пытаюсь не смотреть. Ректор с меня взгляд не сводит.

– Вы меня впечатлили, Блоу, – сказал он, смотря на меня, – адептка Зальнург, вы готовы озвучить свой выбор факультета? Или предпочитаете предстать перед комиссией и доказать свое право на обучение именно на боевом?

– Позвольте? – попросила я ректора. Тот кивнул.

– Я бы советовала ей перевестись на целительский. У Прионы отличные показатели по целительской магии. И недавно, как раз на том факультете, освободилось несколько мест.

– Адептка Зальнург, что скажете? – ректор улыбался.

Неужели его все происходящее забавляет? Лично я ничего смешного не вижу.

– Я согласна.

Голос Прионы прозвучал как-то сдавленно.

– Раз компромисс найден, я попробую что-то решить. Все-таки уже прошло больше месяца.

– Я уже договорилась, – вклинилась я в их диалог, обратив на себя всеобщее внимание.

– С преподавателями я говорила, они готовы дать первые лекции адептке Зальнург. Много предметов у нас общих, поэтому сложностей возникнуть не должно. С деканом целителей я уже говорила. Она готова подписать бумаги о переводе. Наш декан тоже.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.