Читать книгу Горничная для некроманта онлайн | страница 47
– Что здесь происходит? ― произнес он.
– Хотели задать пару вопросов мастеру Рэнфорду, но его нет дома. Что ж, зайдем позже, ― смиренно ответил детектив.
Он быстро распрощался и вместе с напарником покинул дом. Я с облегчением выдохнула.
– Что им было нужно? ― спросил Джекинс.
– Уговаривали меня дать им осмотреть комнаты, ― призналась я. ― Хорошо, что вы пришли!
– А где Даррен?
– Еще не вернулся с Элирского поля.
Мужчина нахмурился, и по его лицу проскользнула тень беспокойства.
Глава 7
Неужели с Рэнфордом что-то случилось?
– Обычно Даррен возвращается еще до рассвета. Он ничего не говорил о том, что собирается делать? ― спросил поверенный.
Я покачала головой. Тревожность Джекинса передалась и мне. Я вцепилась в край передника и закусила губу.
– Расскажите, что было перед тем, как он ушел?
– Я… напитала браслет, ― я покраснела. ― Кажется, мастер Даррен не стал забирать его заряд.
Уверенности у меня не было. Я ведь сбежала в свою комнату. Некромант вполне мог сделать это позже.
– А сейчас артефакт на месте?
Я поспешила в гостиную. На диване браслета не оказалось, и я заглянула в ящик комода ― пусто.
– Наверное, он взял его с собой.
– Это хорошо, ― удовлетворенно сказал Джекинс. ― Он сможет усмирить свою магию непосредственно после работы.
–Элирское поле очень опасно? ― спросила я.
– Насколько я знаю, по-разному. Стихийные прорывы случаются чаще в теплое время года, но и осенью бывает. Особенно этой…
– Скоро годовщина битвы, мастер Рэнфорд мне рассказывал, ― кивнула я и заслужила удивленный взгляд Джекинса.
– Есть способ проверить, в порядке ли Рэнфорд. Но будет немного больно.
– И какой же?
– Попробуйте выйти за порог дома. Метка вспыхнет, а Даррен это мгновенно почувствует. Если ничего не произойдет, значит, он без сознания. Но в этом я сомневаюсь.
– Давайте рискнем! ― махнула я рукой. Не думаю, что после браслета-артефакта меня можно напугать болью.
Эксперимент провели тут же. Отворив входную дверь, я замерла возле порога, не решаясь сделать шаг. Меня страшила не возможная боль, а беспокойство за Рэнфорда. И почему я волнуюсь за него? Покачав головой, я опустила ногу на крыльцо.