Читать книгу Частица твоего сердца онлайн | страница 36
– Конечно, собирается, – проговорила Эвелин. – Как и некий квотербек. Там будет алкоголь и мой печально известный вариант «Семи минут в шкафу». В буквальном смысле.
Вайолет покраснела до корней волос.
– Это значит «да», – пояснила она мне. – А что? Ты…
– Нет, я просто хотела убедиться, что ты будешь там не одна, – быстро проговорила я.
Эвелин сжала ладонь Вайолет и, подобно девочке из начальной школы, помахала их сплетенными руками.
– Я глаз с нее не спущу. Ну разве только когда они с Ривером Уитмором решат уединиться в шкафу.
Я чуть улыбнулась.
– Отлично.
– Ты точно не пойдешь, Шай? – спросила Вайолет.
Эвелин наблюдала за мной, в глазах ее не было и намека на касавшуюся губ улыбку.
– У меня слишком много работы, – проговорила я. – Но ты иди. Повеселись. И будь осторожней.
– Да, мамочка, – рассмеявшись, произнесла Эвелин и потащила Вайолет прочь.
* * *Днем, когда я вернулась домой из школы, Биби была на кухне, выжимая сок из лимонов с растущего в саду дерева. На доске я заметила веточки мяты и листья базилика, тоже из нашего сада.
Я обняла ее сзади и положила подбородок на плечо.
– Твой знаменитый изысканный лимонад. По какому поводу?
Биби протянула руку и погладила меня по щеке.
– Никакого повода. Просто юноше, что работает на заднем дворе, нужен перерыв. Он целый час пропалывал эти заросли.
Застонав, я достала из холодильника бутылку сельтерской воды[4], пока Биби добавляла в лимонный сок сахар.
– Я же просила не впускать его, пока ты здесь одна.
– Никому не нужна безобидная маленькая старушка вроде меня.
Она разлила сельтерскую и лимонад со льдом в два стеклянных стакана, потом добавила мяту и листья базилика.
«Нет, тебя попросту могут вслепую ограбить. Причем в буквальном смысле».
– Кроме того, – продолжила она, перемешивая содержимое стаканов, так, что восхитительный напиток приобрел бледно-зеленый цвет, – я хорошо чувствую людей. Этот мальчик спокойный. Почтительный. – Она протянула стаканы мне. – Один тебе, второй ему. Посмотри сама, кто строит тебе сарай, а потом только скажи мне, что он не джентльмен. Кыш отсюда.