Читать книгу Скверная жена онлайн | страница 27

Утерев слезы, я встряхнулась и плотно стиснула губы. Определенно, сегодня худший день в моей жизни. Ему проигрывает даже тот вечер, когда выяснилось, что во мне нет ни капли магии.

Решительно поднявшись, я направилась в туалетную комнату. Слова Джейсона насчет темных напугали меня, но сдаваться рано. Злость придала сил, и я сжала кулаки. Мне безумно хотелось стереть наглую ухмылку с лица жениха. Шайен еще пожалеет о своем решении!

Внезапно ближайшая ко мне свеча потухла. Я встрепенулась и подошла к ней. Впервые такое вижу – все свечи, что используются в замке, укреплены заклинаниями. Это дешевле, чем содержать магические светильники, и довольно удобно. Такие свечи не гаснут, пока они нужны, но и не устроят пожар, если вдруг уснешь. Наверное, кто-то из магов сплоховал.

Пожав плечами, я выбросила случившееся из головы. Сейчас мне нет дела до бракованных свечей. В зеркале отражалась несчастная заплаканная девушка, что меня решительно не устраивало. Нельзя, чтобы темные думали, будто я всю ночь рыдала. Они должны уважать меня, а не презирать – иначе в Хейдорине придется тяжело. И все же уснуть сразу не вышло: почти до рассвета я ворочалась и пялилась в потолок.

Утро началось довольно рано. Едва я задремала, как меня разбудил стук каблуков. Мачеха резко отдернула шторы и недовольно кашлянула. Я нехотя приподнялась на постели и застонала от досады – в спальне толпилось несколько горничных и швей.

– Выглядишь ужасно, – покачала головой императрица. – Но мы это поправим.

Мысленно я хмыкнула. Наверное, лэя Эмма боится, что лэй Шайен посмотрит на меня при свете дня и передумает жениться. Судя по оценивающему взгляду мачехи, меня ждало тяжелое утро.

– Когда состоится свадебная церемония? – спросила я.

– В полдень. Твой жених выразил надежду, что вы отправитесь в Хейдорин уже сегодня вечером.

Мои брови взлетели вверх, а сон окончательно пропал. Выходит, у меня еще меньше времени, чем я думала.

Глава 7

Утро пролетело в одно мгновение. Горничные суетились, мачеха командовала, загоняв слуг, сестры, пришедшие на помощь, нервничали. В спальню то и дело заглядывали слуги, чтобы сообщить о том, как идет подготовка к торжеству. Лишь я наблюдала за происходящим со стороны, будто меня это вовсе не касалось. Время от времени близняшки пожимали мою ладонь, будто пытаясь приободрить меня. Тина рассказала, что видела прохаживающегося по этажу Джейсона. Вряд ли у нас выдастся еще одна возможность побыть наедине. Да и о чем нам говорить? Все уже сказано.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.