Читать книгу (Не)желанный брак. Невеста Каменного Герцога онлайн | страница 44
– Значит, будут краски, – без промедления согласилась Бекки.
Впервые за много лет она по-настоящему готовилась к балу. Не ради себя и уж точно не для герцога, пропади он пропадом!
Тщательно подавляемая злость заскреблась между ребер, пробуя нервы на зуб. Опять он все испортил! Появился так не вовремя! Уж лучше бы сидел со своей обожаемой любовницей! Ох, Бекки отчаянно надеялась, что хотя бы на этот вечер де Грейстор оставит ее в покое, ведь на балу обязательно будет Альберт.
– А у меня есть краски? – обеспокоилась вдруг.
– Есть, как не быть? Я сама все собирала, от одежды до украшений. Заказала в городе, – прошептала доверительно. – Ведь всякой девушке на королевском балу блистать охота. Да и статус ваш… – но под пристальным взглядом тут же осеклась, – простите.
– Тебе не за что извиняться, – вздохнула Бекки. – Давай краски.
Статус… Из последних сил подползая к алтарю она и не думала, что за какой-то месяц все повернется с ног на голову. Проклятая болезнь отступит, обнажая ужас от собственного замужества и отчаянное желание сорвать демонов браслет. Особенно сейчас, когда внутри разгорался прежний огонь.
На столик легла светлая коробочка с румянами, белилами и прочими женскими уловками. Бекки решительно откинула крышку и замерла. Она совсем не умела этим пользоваться, а выглядеть перед Альбертом размалеванным пугалом… Нет, лучше как обычно – дурнушкой.
– Лора, а ты бы не могла помочь? Я никогда этим не пользовалась.
Ответить девушка не успела. Дверь хлопнула, и в комнате стало на одного человека больше.
– Простите за внезапный визит, леди, – обворожительно улыбнулась незнакомка. – Я отчаянно нуждаюсь в убежище и намерена его получить.
***
– Надоедливый, как простудная хворь, и такой же скользкий. Слово «нет» не понимает. Осторожней с поклонниками, милая. Достаточно одного полунамека, чтобы потом не знать, в какую щель забиться…
Баронесса Олфорд – так звали неожиданную посетительницу – возмущенно поджимала ярко-алые губы и качала короной русых волос. Драгоценные камни заколок цокали в такт возмущенной речи. Женщину преследовал некий лорд с труднопроизносимой фамилией, поэтому-то Юлиана Олфорд решилась на весьма эпатажный шаг – скрыться в чужих покоях.