Читать книгу Договорная жена онлайн | страница 29

– Я не буду с тобой спать на одной кровати, – выставляю вперед руку и гордо заявляю Давиду.

– Пожалуйста, – пожимает он плечами, – можешь спать на полу.

– Ты настоящий джентльмен, – закатываю глаза.

Он не отвечает, начинает раздеваться. Я отворачиваюсь.

– Сейчас обед с гостями, – слышу за спиной его голос. – Переодевайся. Вот, платье.

Поворачиваюсь и вижу, как Давид протягивает мне чехол. Расстегивает его и там очень красивое платье.

– Ты купил его без меня? – удивляюсь я, а сама разглядываю эту красоту. – А размер?

– У меня было достаточно женщин, чтобы угадать твой размер, – вполне серьезно отвечает он. – Тем более после того, как ты дала себя облапать.

Я вспыхиваю. Но это вызывает лишь усмешку у Давида.

– Переодевайся, Василиса, – говорит он. – Нехорошо опаздывать.

Хватаю платье и иду в ванную. Я не собираюсь переодеваться перед ним. Но вот незадача – на платье замок на спине и самой мне никак не застегнуть его. Я и так пытаюсь, и эдак. Нет. Самой не справиться. Ничего не остается.

Выхожу из ванной. Давид стоит в одних брюках, без рубашки. Взгляд сам скользит на идеальные мышцы груди и пресс. Темные соски обрамляют черные волоски и полоска из таких же волос уходит по середине живота вниз. Я закрываю на мгновение глаза, чтобы снять морок и убрать взгляд от пояса его брюк.

– Готова? – я прямо слышу в его голосе усмешку.

– Помоги мне, – открываю глаза и делаю шаг к нему. Поворачиваюсь спиной. – Застегни.

Стою и ощущаю дрожь. В комнате не холодно, но мурашки предательски бегут по телу. От страха. Конечно же, от него. Других причин нет. В этом я убеждаю себя, пока пальцы Давида не касаются моей спины.

И я вздрагиваю.

А он как будто специально проводит костяшками вдоль моей спины в разрезе платья. Сверху вниз и обратно.

– Почему ты дрожишь? – раздается над самым ухом. Я уже ощущаю его дыхание на своей шее.

– Застегни, Давид, – тихо прошу я.

– Давай не пойдем никуда, – хрипит он, наклоняясь еще ниже и проводя носом по моей щеке. – Зайка…

Пытаюсь уклониться от его губ.

– Давид…


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.