Читать книгу Кировская весна 1938-1939 онлайн | страница 51

{65}

22.07.38 Газета «Правда»

Вскоре после второго контакта по дипломатической линии с представителями Японии, на первой странице газеты «Правда» за 22 июля была опубликована значительная по своему объему статья, свидетельствовавшая о том, что обстановка начинает становиться напряженной:

НЕОБОСНОВАННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ ЯПОНСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА

20-го сего месяца японский посол г. Сигемицу посетил народного комиссара иностранных дел и сделал ему следующее заявление: НКИД 15 июля, на основании Хунчунского соглашения и приложенных к нему карт, отверг требование японского посольства об отводе советских войск с высоты, находящейся к западу от озера Хасан. Японское правительство, вновь изучив этот вопрос, на основании данных, имеющихся у манчжурского правительства, пришло к заключению о принадлежности этого района Манчжуго. К этому же манчжурское население утверждает, что на высоте, о которой идет речь, оно справляет религиозные обряды. Советское правительство всегда проявляло стремление к миру и к сохранению статус-кво (существующего положения) в приграничном районе и потому на него падает ответственность за нарушение этого статус-кво. Японское правительство не настаивает на том, чтобы граница была сейчас же точно определена, и его требование сводится лишь к немедленному выводу советских войск из соответственного района, чем будет внесено успокоение.

Тов. Литвинов напомнил послу г. Сигемицу, что японскому поверенному в делах были предъявлены официальные документы, а именно – Хунчунское соглашение и приложенные к нему карты, на которых совершению ясно очерчена граница, проходящая по горам, расположенным к западу от озера Хасан. Карты имеют подписи прежнего китайского правительства. Предъявлением этих документов, вопрос должен считаться исчерпанным. Между тем, этим совершенно бесспорным доказательствам японское правительство противопоставляет ссылки на какие-то неопределенные и советскому правительству не представленные данные и утверждения анонимного манчжурского населения, которые невозможно проверить. Вхождение высоты к западу от озера Хасан в советскую территорию ни в коей случае не может быть оспорено. Туда и раньше посылались советские воинские наряды, посылаются и теперь. В пределах своей территории передвижение советских войск регулируется советскими властями, и никакое вмешательство и требования другого государства не могут быть допущены. Советские наряды в данном районе не имеют иной цели, кроме защиты статус-кво (существующего положения) на нашей границе. В отличие от других государств, Советский Союз содержит армии не для посылки их в чужие страны, а исключительно для защиты собственных границ. Красная Армия полностью сознает свою ответственность за нерушимость и неприкосновенность этих границ и этой ответственностью вдохновляется в своих действиях. На границе царит полное спокойствие, и оно может быть нарушено лишь японо-манчжурской стороной, которая в таком случае и будет нести ответственность за последствия. В каких пунктах советские войска не находились бы, они чужим территориям не угрожают. Если в дальнейшем японское правительство предъявит имеющиеся у Манчжуго данные, на которые оно ссылается, то советское правительство охотно их рассмотрит и выскажет свое мнение о них.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.