Читать книгу Второй шанс: Начало. Снайпер. Счастливчик онлайн | страница 81

Поднявшийся во весь рост, офицер в серой форме поднимал своих солдат в атаку. Те явно не спешили выполнять приказ, но осторожно, один за другим, поднимались. Я прицелился в офицера. Выстрел. Готовченко. Фуражка улетела в одну сторону, ее владелец в другую. Солдаты опять рухнули на землю. Но Мурат уже видел, где именно они залегли. Полетела первая граната. Мурат был уже очень близко к догоняющим. Кто-то вскочил, пытаясь отбежать. Я тут же выпустил по нему три пули. Не попал, но немца взрывом приложило. Ухнул еще взрыв, раздались крики и вопли. А к немцам летела третья граната. На этот раз встали трое и рванулись обратно к лесу.

– Ага, дошло наконец. – Мы стреляли им в спину, вся троица рухнула. Дураков подняться – больше не нашлось. Зимин, не вставая, крикнул по-немецки, чтобы сдавались. В ответ прозвучали редкие выстрелы. Тогда Зимин дал длинную очередь прямо по траве, рассчитывая хотя бы напугать. Кто-то заорал, и немцы стали подниматься. Встали восемь человек, бросили оружие, в основном карабины. Александр крикнул, чтобы шли к нам.

С пленными вышло удачно, один ефрейтор рассказал, что они думали – нас здесь целая рота. Очень плотный был огонь, стреляли якобы со всех сторон. Ну, это он преувеличил. С фланга стрелял один Мурат, правда, в упор. Он к ним метров на тридцать подполз.

– Спроси его, какие силы задействовали против нас и, вообще, что им известно, за кем они гоняются? – это я Зимину.

Тот старательно перевел, как смог, мои вопросы. Немец стал что-то бодро лопотать.

– Говорит, рота, в которую входил его взвод, должна была завершить уничтожение окруженного противника, который укрылся в лесу. Но русских было очень мало. Когда они услышали стрельбу в лесу, их взвод бросили вперед. Они нашли тела своих солдат. Обер-лейтенант Кранц после сеанса связи сказал, что русские отходят к бывшим позициям. Еще он сказал, что на пути русских будет засада, а они должны идти по следам отступающих. Когда они вышли на поле, мы их расстреляли.

– Ну не всех мы расстреляли, зато для вас и ваших сослуживцев война закончилась, – это тоже Зимин перевел.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.